Instrukcje i przepisy Caliber Rdn 894bt

Instrukcje i przepisy Caliber Rdn 894bt to przepisy obowiązujące użytkowników produktów Caliber. Przepisy te obejmują wszystkie komponenty, elementy i akcesoria, które zostały zakupione z produktem Caliber Rdn 894bt. Przepisy te zapewniają wsparcie i instrukcje dotyczące instalacji, konfiguracji, użytkowania i napraw produktu Caliber Rdn 894bt. Ze względu na bezpieczeństwo i wydajność produktów Caliber Rdn 894bt, należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji i przepisów, które są dołączone do produktu.

Ostatnia aktualizacja: Instrukcje i przepisy Caliber Rdn 894bt

RbGM1KspYVI4X1

ILUSTRACJA: Instrukcja_intro

Clement127, licencja: CC BY-NC-ND 2. 0

W życiu codziennym bardzo często spotykamy się z tekstami użytkowymi. Jednym z nich jest instrukcja, która spokrewniona jest z takimi gatunkami, jak wskazówka, zalecenie, polecenie. Wszystkie te formy mają w bardzo prosty i jednoznaczny sposób opisać zasady postępowania i działania w konkretnych sytuacjach. Nie zawsze instrukcje są łatwe w odbiorze – są jednak bardzo przydatne, zwłaszcza wtedy, gdy chcemy coś sprawnie wykonać lub załatwić.

j0000007VBB1v50_0000000C

Instrukcja to gatunek, w którym najważniejszy jest odbiorca. To także tekst użytkowy. Trzeba w nim w prostych słowach komunikować, kto i jak ma postępować, jak należy coś właściwie używać. Bardzo ważna w instrukcji jest zwięzła, ale przemyślana kompozycja. Jak więc pisać instrukcję?

1) Po pierwsze, wyróżniamy dwie odmiany:

  • instrukcja obsługi, użytkowania, np. jakiegoś przedmiotu, urządzenia;

  • instrukcja działania, czynności, np. szybkiego, doraźnego postępowania w sprawach zagrażających naszemu bezpieczeństwu („instrukcja przeciwpożarowa”), a także dłuższego działania, złożonego nawet z wieloetapowych czynności („instrukcja wypełniania dokumentu”).

2) Po drugie, ważne jest, by treść instrukcji była ułożona chronologicznie (czyli każda opisana czynność powinna poprzedzać następną). Trzeba przede wszystkim przewidzieć, jak będzie odczytywał instrukcję odbiorca i co zrobi (to warunek, który musi być spełniony nawet przy redagowaniu takich gatunków spokrewnionych z instrukcją, jak „przepis kulinarny”).

Jakich form używać?

  • Czasowników w 2. osobie trybu rozkazującego („przygotuj”, „przejdź”, „zamień”, „użyj”).

  • Zwrotów komunikujących, że coś jest ‘dozwolone – zakazane’ („uważaj”, „pamiętaj”, „nie rób czegoś”) – są one ważne w opisie urządzeń, np. elektronicznych. Ostrzegają przed niebezpieczeństwem.

  • Zwrotów, które mówią o kolejnych etapach czynności (np. „najpierw”, „następnie”, „potem”, „teraz”, „zaraz po tym”) – warto je skojarzyć ze stylistyką przepisu kulinarnego.

Przed napisaniem instrukcji należy przemyśleć jej etapy – powinny być one graficznie wyróżnione. Coraz częściej pojawiają się instrukcje, w których słowom towarzyszą obrazki, np. instrukcje sprawnej ewakuacji w środkach transportu. Każdy, kto kiedykolwiek leciał samolotem, mógł (i musiał! ) przed startem wysłuchać takiej instrukcji.

Poniższa tabela przedstawia ogólny wzór instrukcji.

INSTRUKCJA

PRZED UŻYCIEM

OPIS

PRZYGOTOWANIE

OBSŁUGA

Krok 1
Krok 2
Krok 3

KONSERWACJA

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

j0000007VBB1v50_0000001R
Ra5ku3Pus6OIp1

ILUSTRACJA: Biblioteka

www. com, fotografia barwna, domena publiczna

Instrukcje spotykane są również w zwykłych sytuacjach życia codziennego. Przykładem jest poniższa instrukcja, opisująca, jak zamawiać i wypożyczyć książki w bibliotece, której zbiory są skatalogowane w systemie komputerowym.

INSTRUKCJA ZAMAWIANIA I WYPOŻYCZANIA KSIĄŻEK W BIBLIOTECE MIEJSKIEJ

Nagłówek

I. KONTO CZYTELNIKA

Nagłówek do części I

I. Ze zbiorów bibliotecznych mogą korzystać wyłącznie czytelnicy, którzy mają konto elektroniczne i kartę czytelnika.
II. Aby uzyskać kartę czytelnika i aktywne konto, wypełnij formularz i przekaż go bibliotekarzowi.
III. Bibliotekarz sprawdzi Twoje dane, a następnie założy Ci konto czytelnika i wyda ważną kartę.

Szczegółowe zasady postępowania – wyliczenie

II. WYSZUKIWANIE I ZAMAWIANIE KSIĄŻEK W KATALOGU

Nagłówek do części II

I. Aby znaleźć odpowiednią książkę lub odpowiednie czasopismo, skorzystaj z katalogu bibliotecznego.
II. Musisz się do niego zalogować:
- Wpisz numer karty („login”) i hasło, które przekazuje Ci pracownik biblioteki.
- Kliknij ikonkę DALEJ.
III. Następnie wpisz do wyszukiwarki właściwe informacje o książce:
- Podaj słowa kluczowe („autor, tytuł, typ publikacji”).
- Naciśnij ikonkę OK.
IV. Gdy wyświetli się właściwy tytuł oraz numer biblioteczny (sygnatura), wybierz polecenie ZAMAWIAM.
V. Jeśli publikacja jest niedostępna, otrzymasz komunikat WYPOŻYCZONE.
VI. Jeśli publikacja jest dostępna, po półgodzinie możesz ją odebrać ze stolika z zamawianymi książkami.

Szczegółowe zasady do części II
Wyliczenia główne i podpunkty

III. WYPOŻYCZANIE KSIĄŻEK

Nagłówek do części III

I. Możesz wypożyczyć nie więcej niż 4 książki na 3 tygodnie. Możesz wypożyczyć książki tylko wtedy, gdy oddasz wcześniej wypożyczone. Czytelnicy wybierają książki i zgłaszają je bibliotekarzowi. Bibliotekarz wprowadza dane do komputera. Następnie można książkę wypożyczyć.

Szczegółowe zasady do części III

IV. DODATKOWE WSKAZÓWKI

I. Biblioteka nie wypożycza: czasopism, wydawnictw encyklopedycznych i słownikowych. Można z nich korzystać jedynie w czytelni. Książki należy oddać w terminie. Z wypożyczalni mogą korzystać czytelnicy, którzy w terminie oddali wcześniej wypożyczone wydawnictwa.

Nagłówek do części IV – dodatkowe UWAGI, OSTRZEŻENIA, ZASADY itp.

j0000007VBB1v50_00000031

Ćwiczenie 1

Wybierzcie jedną osobę, która będzie robiła figurki przestrzenne z papieru (np. modele samolotu, statku lub czapki malarskiej). Obserwując jej czynności, wpiszcie je do tabeli z zeszycie lub na planszy. Na koniec w grupie zredagujcie instrukcję. Przedstawcie ją innej grupie. Jeśli instrukcja została dobrze przygotowana, reprezentanci drugiej grupy na pewno nie będą mieli trudności w zrobieniu tej samej figurki.

uzupełnij treść

Ćwiczenie 2

Skorzystaj z poniższego szablonu gatunkowego i przygotuj własną instrukcję. Może to być np. instrukcja zatytułowana: Jak opowiedzieć śmieszny dowcip?

uzupełnij treść

Co to będzie?

Opis zadania

Dla kogo?

Obraz odbiorcy

Co trzeba przygotować?

Wyliczenie potrzebnych rzeczy

Jak to zrobić?

Wyliczenie kolejnych czynności/etapów postępowania

Na co uważać?

Ostrzeżenia

Ćwiczenie 3

W instrukcjach ważny jest precyzyjny opis. Istotne jest również, aby język, którym jest napisana był czytelny i zrozumiały. Spróbuj więc przeredagować poniższe instrukcje według podanego wzoru. Zamień formy na prostsze – typowe dla instrukcji.

Wzór: Przed przejściem przez ulicę należy zwrócić uwagę, czy z prawej lub z lewej strony nie nadjeżdża samochód. → Zanim przejdziesz przez ulicę…

1) Można przejść przez ulicę wyłącznie wtedy, gdy zapali się zielone światło. Przechodzenie na czerwonym świetle jest niedozwolone.

2) W razie zauważenia niebezpiecznej sytuacji należy niezwłocznie powiadomić straż miejską.

3) Każdy, kto dostrzeże wypadek, powinien jak najszybciej powiadomić o tym policję. Należy wybrać numer 112 i przekazać informację o wypadku.

4) Wypożyczanie książek w naszej bibliotece nie nastręcza trudności.

5) Przed wypożyczeniem kolejnych książek należy oddać poprzednie.

6) W razie nieoddania książek w terminie nie będzie można wypożyczyć kolejnych.

uzupełnij treść
RAmoqXsSlBKjJ1
zadanie interaktywne

Źródło: Contentplus. pl sp. z o. o., licencja: CC BY 3.

Jak naprawić DODGE CALIBER: wystarczy wybrać swój model lub część samochodową

Kategoria części samochodowych

DODGE CALIBER - samodzielna naprawa i serwis krok po kroku

Chcesz uzyskać więcej przydatnych informacji?

Zadawaj pytania lub dziel się swoim doświadczeniem w zakresie napraw na forum samochodowym. Subskrybuj aktualizacje, aby nie przegapić nowych poradników.

Filmy instruktażowe do naprawy popularnych modeli DODGE CALIBER

  • Play all playlists

    DODGE CALIBER instrukcja naprawy samochodu | Lekcje wideo krok po kroku

Wskazówki i triki do DODGE CALIBER

Twój osobisty menedżer wydatków na samochód, wskazówki serwisowe, przypomnienia o zbliżających się terminach i interwałach serwisowych, instrukcje samodzielnej naprawy - wszystko to w Twoim telefonie

Aby pobrać aplikację:

  • - zeskanuj kod QR
  • - pobierz z App Store
  • - pobierz z Google Play

Twój profil jest Twoim osobistym asystentem

Śledzi wydatki na auto, prowadzi książkę serwisową, harmonogram wymiany i zapisuje ulubione materiały, notatki i dokumenty

    • Prod. Rok od: (06/2006 -... )
    • Typ karoserii: liftbackMoc (KM): 120 - 303Moc (KW): 88 - 223Typ napędu: Napęd na wszystkie koła, Napęd przednich kółTyp silnika: olej napędowy, Silnik benzynowy

Samodzielna wymiana części w DODGE CALIBER

Strona: 1

RDN 902BTi PRZEWODNIK SZYBKIEGO STARTUPolski1. Przycisk []: Wysuwanie dysku2. Mikrofon3. Przycisk [MENU]: Przełączanie do menu głównego4. Przycisk [RADIO]: Przełączanie do tryburadia/ przełącznik pasma5. Przycisk [NAVI]: Przełączanie do trybunawigacyjnego6. Przycisk [DISC]: Przełączanie do trybuodtwarzania z płyty7. Pokrętło [MUTE / q]:Regulacja głośności (obracając pokrętło)Wyciszenie (szybkie naciśnięcie pokrętła)Wyłączanie urządzenia (długie naciśniecie pokrętła)8. Pokrętło [TUNE / 12]: Dostrajanie stacjiradiowej. Przeskakiwanie do poprzedniego/następnego tytułu, rozdziałulub ścieżki. Potwierdzanie wpisu lub wyboru.Odtwarzanie/zatrzymywanie9. Przycisk []: Dostrajanie jasności ekranu10. Przycisk [SRC]: przełączanie do następnegodostępnego źródła11. Czytnik kart SD/SDHC/MMC12. AV-in jack13. Port USB14. Reset: ‎Przywracanie ustawień domyślnych.15. Czytnik karty mapy16. Czytnik dyskówSettingsNAVIGATION1. Powrót do menu głównego.2. Wysuwanie dysku3. Wybór języka dialogu DVDWyświetlanie katalogu z muzyką4. Wyświetlanie informacji5. Przybliżenie6. Wybór pasma radiowego7. Wywoływanie8. Przejście do wyszukiwania9. Powtarzanie A–B10. Powtarzanie odtwarzania11. Menu ustawień12. Odtwarzanie/Pauza/Enter13. Przechodzenie kursorem do góry/ wdół/ w lewo/ w prawo.Góra/dół: Dostrajanie ręczne14. Odtwarzanie w zwolnionym tempie15. Przyciski numeryczne16. Odtwarzanie losowe17. Odtwarzanie intro18. Zatrzymywanie odtwarzania19. Wyciszanie dźwięku20. Regulacja głośności21. Ustawienia obrazu22. Poprzedni/następnyDostrajanie automatyczne23. Rozłączanie24. Czyszczenie informacji25. Tytuł DVD26. Menu DVD/PBC27. Wybieranie kąta wyświetlaniaWyświetlanie katalogu filmów video28. Wybór języka napisów DVDWyświetlanie katalogu obrazów29. Włączanie urządzenia30. Otwieranie menu ustawień EQ5Remote ControlBefore using1. Return to2. Eject the3. Select DVShow mu4. Display in5. Zoom6. Select ra7. Call out8. Goto sea9. A-B Repe10. Repeat11. Setup m12. Play / P13. Move thUp/dow14. Slow pla15. Numeric16. Random17. Intro pla18. Stop pla19. Mute th20. Adjust v21. Image s22. PreviouAuto tun23. Hang up24. Clear in25. DVD titl26. DVD me27. Select vShow v28. Select DShow p29. Unit pow30. Open EEQMENUSCNRDMA-B:Otwieranie menu SOURCENacisnąć przycisk [MENU] na przednim panelulub dotknąć obszaru w prawym górnym roguekranu, aby wyświetlić menu SOURCE.Wybór źródła odtwarzaniaOtworzyć menu SOURCE i dotknąć żądanegoźródła lub wybrać źródło za pomocą kursora iprzycisków potwierdzenia.Uwaga:Wybór źródła odtwarzania oznacza wybranietrybu pracy urządzenia, np. trybu DVD, radia,kamery, etc.Ustawianie daty/godziny1. Dotknąć pola ustawień [Settings].2. Dotknąć pola czasu [Time]. Wyświetli sięmenu ustawiania daty/godziny.• Ustawianie daty1. Na ekranie dotknąć pola daty [Date].Wyświetli się podmenu.2. Dotknąć q / p aby ustawić rok,miesiąc i dzień.3. Dotknąć pustego obszaru, aby zamknąćpodmenu.• Ustawianie trybu zegara1. Kilkakrotnie dotknąć pola trybu zegara [Clock mode], aby wybrać tryb dwunasto- [12Hr] lubdwudziestoczterogodzinny [24Hr].• Ustawianie godziny1. Dotknąć pola czasu [Time].2. Dotknąć godziny na ekranie, aby otworzyć podmenu.3. Dotknąć q / p aby ustawić godzinę i minutę.4. Dotknąć pustego obszaru, aby zamknąć podmenu.Wskazówka:Po ustawieniu daty/godziny dotknąć obszaru w lewym górnym rogu ekranu, aby wyjść z menuustawień.Wybieranie radia jako źródło odtwarzaniaNacisnąć przycisk [RADIO] na przednim panelu lubnacisnąć pola [Radio] w menu SOURCE.Wybieranie pasma radiowegoNacisnąć przycisk pasma [BAND] na pilocie lubdotknąć ikony BAND na interfejsie użytkownika,aby wybrać pasmo radiowe spośród FM1, FM2,FM3, AM1 i AM2.DOSTRAJANIEDotknąć i przytrzymać ikonę [A] / [D] na interfejsie użytkownika przez dłużej niż 2 sekundy, abywyszukać stacji o niższym/wyższym zakresie częstotliwości. Aby zatrzymać wyszukiwanie,powtórzyć powyższą czynność lub nacisnąć inny przycisk z funkcją radia.Po odebraniu sygnału stacji wyszukiwanie zatrzymuje się i odtwarzana jest dana stacja.Dostrajanie ręcznePodczas dostrajania ręcznego częstotliwość będzie zmieniana stopniowo. Przekręcaćpokrętło [TUNE] na przednim panelu lub dotknąć ikony [A] / [D] na interfejsieużytkownika, aby dostroić stację o niższym/wyższym zakresie częstotliwości.USTAWIENIA FABRYCZNE STACJIW urządzeniu skonfigurowano 5 pasm FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 a w każdym z nichzapisano 6 stacji. Urządzenie może zatem przechowywać w pamięci łącznie 30 stacji.Automatyczne wyszukiwanie stacjiNacisnąć pokrętło [TUNE] na przednim panelu, aby automatycznie wyszukać stacji onajsilniejszym sygnale w paśmie FM lub AM.Zapisywanie ręczne1. Dostroić żądaną stację.2. Dotknąć [D0].3. Dotknąć jednego z kanałówod P1 do P6, aby zapisaćwybrane pasmo.Dostrajanie ustawionychfabrycznie stacji1. Wybrać stację.2. Dotknąć jednego z ustawio-nych fabrycznie kanałów (1 do6) w górnej części ekranu.Wyszukiwanie lokalneDotknąć ikony [LOC] i wybrać radio lokalne lub regionalne. Gdy ikona [LOC] podświetlisię na czerwono, wykrywane będą wyłącznie stacje o dostatecznie silnym sygnale.Wybór EQDotknąć ikony EQ w prawym górnym rogu ekranu, aby wejść w menu equalizera.PODSTAWOWE FUNKCJE RDSDostępność serwisu RDS może się zmieniać w zależności od strefy. Prosimy zrozumieć,że jeśli serwis RDS nie jest dostępny w Państwa strefie, funkcja RDS również nie będziedostępna.Tryb AFNacisnąć pole funkcji [AF] na górnym pasku, aby włączyć/wyłączyć funkcję AF. Polefunkcji AF świeci się na zielono: Funkcja AF jest aktywna.Tryb TANacisnąć pole funkcji [TA] na górnym pasku, aby włączyć/wyłączyć funkcję TA. Gdyfunkcja TA jest włączona, wskaźnik TA świeci się na zielono. Gdy odbierany jest komuni-kat drogowy, urządzenie tymczasowo przełącza się do trybu dostrajania (bez względu naaktualnie wybrany tryb) i nadaje komunikat przy głośności ustawionej dla funkcji TA. Pozakończeniu komunikatu urządzenie przełącza się z powrotem do poprzedniego trybui ustawienia głośności. Jeśli funkcja TA jest włączona, odbieranie i zapisywanie funkcjiSEEK, SCAN i AMS jest możliwe wyłącznie, gdy kod identyfikacji programu drogowego(TP) również jest odbierany. Funkcja EON (informacje o programach innej stacji) jestdomyślnie włączona.REGULACJA USTAWIEŃ RDS1. W menu radia dotknąć przycisku []. Pojawi się menu opcji.2. Dotknąć opcji, aby zmienić ustawienia.∙ [RDS]: aby włączyć lub wyłączyć funkcję RDS.∙ [CT]: aby włączyć lub wyłączyć funkcję synchronizacji czasu zegara.∙ [TA VOL]: Dotknąć [a] lub [d] aby ustawić głośność komunikatu drogowego.∙ [PTY List]: aby ustawić kod parowania.PODSTAWOWE FUNKCJETRYB RADIA41. [] Key: Eject disc2. Microphone3. [MENU] Key: Switch to the main menu4. [RADIO] Key: Switch to the Radio source/ Band switch5. [NAVI] Key: Switch to the navigation mode.6. [DISC] Key: Switch to the disc source7. [ MUTE /] Knob:Adjust volume (rotate)Mute (short press)Turn off the unit (long press)8. [ TUNE /] Knob: Tune for radio stationSkip to the previous or next title, chapter or trackPlay/Pause9. [] Key: Adjust screen brightness10. [SRC] Key: switch to next available source11. SD/SDHC/MMC card slot13. USB connector14. Reset: Load the original settings.15. Map card slot16. Disc slotNotice:The graphic in this manual is for referenceonly, and may be different from that in realunit. Reference to real unit is suggested.Local SeekingTouch the [LOC] icon on the top bar of the screen to choose the Radio Local onEQ SelectionTouch the [] icon on the top right of the screen to enter the Equalizer menuRDS BasicsRDS service availability varies with areas. Please understand if RDS service isyour area, the following service is not available.AF ModeAF (Alternative Frequency): When the radio signal strength is poor, enabling tthe current station but with stronger signal strength.Touch [AF] on the top bar to turn on/off AF function.AF turns green: AF function is activated.TA ModeTouch [TA] on the top bar to turn on/off TA function.When TA mode is turned on, the TA indicator will turns green.When traffic announcement is received, the unit will temporarily switch(regardless of the current mode) and begin broadcasting the announcement aEON default is on.Adjust RDS Settings1. In Radio menu, touch [].The option menu appears.2. Touch an option to change the setting.∙ [RDS]: to turn on or off “RDS” function.∙ [CT]: to turn on or off “Clock Time” synchronization function.∙ [TA VOL]: Touch [] or [volume.∙ [PTY List]: to set paring code.Radio mode

Strona: 2

PolskiODTWARZANIEWczytywanie płytyIstnieje możliwość odtwarzania video, audio lub obrazów zapisanych na następujących typach dysków:• DVD Video, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW• VCD• Audio CD, CD-R, CD-RWUpewnić się, że zawartość płyty można odtwarzać.Wysuwanie płytyNacisnąć przycisk [] na przednim panelu lub pilocie, aby wysunąć płytę. Gdy płyta zostaniewysunięta, urządzenie przełączy się w tryb odtwarzania poprzedniego źródła.Naciskanie przycisków kontrolnych na ekranieObszary przycisków dotykowych do odtwar-zania DVD są przedstawione poniżej:A: Powrót do menu głównegoB: Odtwarzanie video i wyświetlanie infor-macji o odtwarzaniuC: Wyświetlanie menu sterowania naekraniePodłączanie urządzenia USB1. Otworzyć klapkę portu USB.2. Podłączyć mały koniec dołączonego do zestawu kabla USB do portu USB, a następniepodłączyć drugi koniec kabla do urządzenia USB.* Można także podłączyć urządzenie USB do tylnego portu USB.Usuwanie urządzenia USB/iPod1. Wybrać inne źródło odtwarzania wmenu głównym.2. Usunąć urządzenie USB/iPod.Wkładanie karty SD/MMC1. Otworzyć osłonę karty SD/MMC.2. Umieścić kartę SD/MMC w czytnikukart CD/MMC. Odtwarzanie rozpoczynasię automatycznie.Usuwanie kart SD/MMC1. Wybrać inne źródło odtwarzania w menu głównym.2. Nacisnąć kartę, aż będzie się dało usłyszeć kliknięcie.3. Wyjąć kartę SD lub MMC.REGULOWANIE GŁOŚNOŚCIWyciszaniePodczas odtwarzania nacisnąć pokrętło VOLUME na panelu, aby wyciszyć dźwięk. Abyprzywrócić dźwięk, należy ponownie nacisnąć pokrętło.Wybór ustawionego fabrycznie equalizeraIstnieje możliwość wybrania equalizera ustawionego fabrycznie:∙ [User] ∙ [Jazz]∙ [Techno] ∙ [Optimal]∙ [Rock] ∙ [Flat]∙ [Classic] ∙ [Pop]1. Dotknąć ikony EQ na ekranie.Wyświetlane są aktualne ustawieniaequalizera.2. Nacisnąć [ +] lub [ -], aby wybrać EQ.3. Nacisnąć [ +] lub [ -], abydostosować poniższe ustawienia:∙ [Bass] zakres basów: -14 do +14∙ [Mid] zakres tonów średnich: -14 do +14∙ [Treb] zakres tonów wysokich: -14 do +14[LPH] zakres nisko przepustowegofiltra szumów: 60, 80, 100, 200∙ [MPF] zakres średnio przepustowegofiltra szumów: 0, 5K; 1K; 1, 5K; 2, 5K∙ [HPF] zakres wysoko przepustowegofiltra szumów: 10K; 12, 5K; 15K; 17, 5K4. Dotknąć [P] aby przywrócićpowyższe ustawienia do ustawieńdomyślnych.5. Dotknąć obszaru w lewym górnymrogu ekranu, aby wyjść z menu.Regulacja tłumika nastawnego/balansuIstnieje możliwość regulacji balansupomiędzy głośnikiem przednim i tylnym,lewym i prawym oraz regulacji ustawieńsubwoofera.2. Dotknąć ikony 4 głośników.Wyświetlane są poniższe opcje:3. Dotknąć [ +] lub [ -], aby ustawić głośność subwoofera.∙ [Sub] głośność subwoofera: 0 do 24.4. Dotknąć [W], [S] lub [A], [D] aby ustawić wartość tłumika nastawnego/balansu.∙ [Fade] zakres tłumika nastawnego: -24 g +24 (F = zakres z przodu, R = zakres z tyłu)∙ [Balance] zakres balansu: -24 g +24 (L = zakres z lewej strony, R = zakres z prawej strony)5. Dotknąć obszaru w lewym górnym rogu ekranu, aby wyjść z menu.iPodWybieranie iPoda jako źródło odtwarzaniaWłączyć urządzenie i podłączyć iPoda za pomocą kabla. Urządzenie automatycznie włączy iPoda.OdtwarzanieW menu głównym należy obsługiwać iPodaza pomocą panelu dotykowego.• Pliki audio1. Gdy na ekranie pojawi się główne menumuzyki, dotknąć pola opcji (np. playlista,artysta... ), a następnie dotknąć [W] lub [S]aby wybrać plik.2. Dotknąć wybranej opcji, aby rozpocząćodtwarzanie.3. Aby zatrzymać, dotknąć [2]. Aby powrócićdo odtwarzania, dotknąć [1].4. Aby przeskoczyć do następnej/poprzedniejścieżki, nacisnąć przycisk [7] / [8] key.Teraz odtwarzane: Aby powrócić do menugłównego podczas odtwarzania ścieżki,dotknąć [1] aby kontynuować poprzednioodtwarzaną ścieżkę.• Pliki video1. Dotknąć [], aby wyświetlić głównyfolder z filmami video.2. Dotknąć pola opcji, a następnie[W] lub [S]3. Dotknąć [1] aby rozpocząć odtwarzanie.4. Dotknąć [3] aby zatrzymać i powrócić do menu głównego.• Obrazy1. Dotknąć [], aby powrócić do menu playlisty.2. Dotknąć [], a następnie obsługiwać za pomocą iPoda.Pełną instrukcję dotyczącą nawigacji można ściągnąć znaszej strony!TRYB BLUETOOTH®Parowanie urządzeń z funkcją Bluetooth®Aby podłączyć urządzenie Bluetooth®do urządzenia, należy najpierw sparować obie jednostki.Parowanie trzeba przeprowadzić jedynie raz. Można sparować do pięciu urządzeń.1. Włączyć funkcję Bluetooth®w urządzeniu.2. Wyszukać urządzenie Bluetooth®.3. Wybrać ID urządzenia Bluetooth®o nazwie „caliber” z listy parowania.4. Wprowadzić hasło domyślne „0000”.Jeśli parowanie przebiegnie pomyślnie, wyświetli się zapamiętany zapis.Wykonywanie połączeń1. Wybrać [Bluetooth®] z menu głównego.2. Sparować telefon z urządzeniem.3. Dotknąć [W] / [S] aby wybraćsparowany telefon.4. Dotknąć [W] / [S] aby wyszukaćnumer telefonu w następujących listach:∙ [Połączenia nieodebrane]∙ [Połączenia odebrane]∙ [Wybierane numery]aby wyszukać numer telefonu wnastępujących listach: (.Odbieranie połączeńDomyślnie wszystkie połączeniaprzychodzące odbierane są automatycznie.1. Jeśli odbierane jest połączenie,na ekranie pojawia się numerprzychodzący oraz napis „Ringing”.Należy mówić do mikrofonu Bluetooth®.2. Po zakończeniu rozmowy, nacisnąćsymbol czerwonej słuchawki ( w celuzakończenia połączenia.Przekierowanie połączeń na telefonkomórkowyJeśli nie jest pożądane, aby pasażersłyszał rozmowę, istnieje możliwość przekierowania połączenia na telefon komórkowy.1. Podczas rozmowy nacisnąć [*]. Głos przekierowywany jest z głośnika urządzenia na telefonkomórkowy.Regulacja ustawień Bluetooth®1. W menu Bluetooth®dotknąć symbol [-].Wyświetli się menu opcji.2. Dotknąć wybranej opcji, aby zmienićustawienia.∙ [Bluetooth®]: aby włączyć lub wyłączyćfunkcję Bluetooth®.∙ [Auto connect]: aby włączyć lub wyłączyćfunkcję automatycznego łączenia.∙ [Auto answer]: aby włączyć lub wyłączyćfunkcję automatycznego odbierania połączeń.∙ [Pairing code]: aby ustawić kod parowania.∙ [Phone Book Sync]: abyzsynchronizować książkę telefoniczną,dotknąć symbolu [P] na widocznym podmenu. :A BCSelect iPod as playing sourceTurn on the unit’s power, and connect aniPod automatically.PlayOn the iPod main menu, operate the iPod v1. When the music root menu appears ontouch an option (such as PlayLists, Artisthen touch [] or [2. Touch the selected option to play back.3. To pause, touch [].To resume play, touch [].4. Skip to previous/next track, press [NowPlaying: If you return to the root menthe previous playback.1. Touch [] to display video folders r2. Touch an option, then touch [] or [3. Touch [] to start play.4. Touch [] to stop and return to the ro1. Touch [] to return to playlist menu2. Touch [], then operate on your iPoTurn on the unit’s power, and connect an iPod to the unit via a iPod cable, the unit will load theOn the iPod main menu, operate the iPod via touch panel.1. When the music root menu appears on the screen,touch an option (such as PlayLists, Artists... ),4. Skip to previous/next track, press [] / [] key.NowPlaying: If you return to the root menu when playing a song, you can touch [] to continue1. Touch [] to display video folders root.4. Touch [] to stop and return to the root menu.1. Touch [] to return to playlist menu.2. Touch [], then operate on your iPod.

Strona: 3

RDN środki ostrożnościWażne informacje, należy dokładnie się z nimi zapoznać przed rozpoczęciem korzystania zniniejszego produktu.Niniejszy produkt przeznaczony jest do bezpiecznego przekazywania instrukcji krok po kroku, wcelu dotarcia do żądanego celu podróży. Należy przeczytać następujące wskazówki dotyczącebezpieczeństwa, aby upewnić się, że korzysta się prawidłowo z niniejszego systemu nawigacji.• Produkt nie zastępuje osobistej oceny. Wszelkie sugestie trasy podane przez niniejszy systemnawigacji nie powinny zastąpić lokalnych przepisów ruchu drogowego lub osobistej oceny i/lubznajomości bezpiecznych praktyk jazdy. Nie wykonywać sugestii trasy, gdy system nawiga-cyjny informuje o konieczności wykonania manewru niebezpiecznego lub nielegalnego, stawiaużytkownika w sytuacji zagrożenia lub prowadzi w obszar, który jest niebezpieczny.• Należy spoglądać na ekran tylko wtedy, gdy jest to konieczne i bezpieczne. Jeśli konieczne jestdługotrwałe patrzenie na ekran, należy zatrzymać się w bezpiecznym oraz dozwolonym miejscu.• Podczas jazdy, nie należy wprowadzać celów trasy, zmieniać ustawień lub uzyskiwać dostępu dofunkcji wymagających długotrwałego patrzenia się na ekran. Należy zatrzymać się w bezpiecznymoraz dozwolonym miejscu przed próbą uzyskania dostępu do systemu.• Aby znaleźć/wyznaczyć trasę do służby ratowniczej, w przypadku korzystania z systemu nawiga-cyjnego należy skontaktować się z daną służbą w celu sprawdzenia poprawności i dostępnościpodanej lokalizacji przed udaniem się do niej. Nie wszystkie lokalizacje służb ratunkowych takichjak policja, straży pożarna, szpitale czy kliniki znajdują się w bazie danych. W takich sytuacjachnależy użyć własnego osądu oraz zapytać się o drogę.• W bazie danych map zawartych w systemie (karta pamięci SD) przechowywane są najaktual-niejsze mapy dostępne w momencie produkcji. Ze względu na zmiany nazw ulic i dzielnic możezaistnieć sytuacja, że system może nie być w stanie wyznaczyć trasy do wybranego celu. W takichprzypadkach należy posłużyć się własnym osądem.• Baza danych map jest zaprojektowana tak, aby zapewnić Państwu propozycje tras, jednak niebierze pod uwagę względnego bezpieczeństwa sugerowanej trasy lub czynników, które mogąmieć wpływ na czas potrzebny na dotarcie do celu. System nie uwzględnia zamknięcia dróg, robótdrogowych, charakterystyk dróg (tj. rodzaju nawierzchni, nachylenia lub klasy drogi, ograniczeńwagowych lub wysokości itp. ), natężenia ruchu, warunków pogodowych, a także wszelkich innychczynników, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, czas lub komfort jazdy. Należy posłużyć sięwłasnym osądem, jeśli system nawigacji nie jest w stanie zapewnić Państwu alternatywnej trasy.• Może zaistnieć sytuacja, w której system nawigacji wyświetli lokalizację pojazdu błędnie. Należyposłużyć się własnym osądem biorąc pod uwagę bieżące warunki jazdy. Należy pamiętać, że wtakiej sytuacji system nawigacji powinien skorygować pozycję pojazdu automatycznie, jednakmoże się również zdarzyć, że konieczna będzie manualna korekcja lokalizacji pojazdu. W takimwypadku, należy zatrzymać się w bezpiecznym oraz dozwolonym miejscu przed rozpoczęciemobsługi urządzenia.• Należy upewnić się, że poziom głośności urządzenia jest ustawiony na poziomie pozwalającymsłyszeć odgłosy ruchu drogowego oraz sygnały pojazdów ratowniczych. Niemożność słyszeniadźwięków spoza pojazdu może być przyczyną wypadku.• Należy upewnić się, że każda osoba, która zamierza skorzystać z niniejszego systemu nawigacjidokładnie zapozna się ze środkami ostrożności oraz wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa.Jeżeli w niniejszej instrukcji na temat działania systemu nawigacji znajduje się informacja którejużytkownik nie rozumie, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy skontaktować się zlokalnym autoryzowanym dystrybutorem nawigacji firmy CaliberWskazówki bezpiecznego użytkowania• • Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z niniejszej płytyoraz komponentów systemu. Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszegoproduktu w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber nie ponosi odpowiedzialności zaskutki wynikające z niezastosowania się do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.OSTRZEŻENIE• Obsługa systemu podczas jazdy jest niebezpieczna. Użytkownicy powinni zatrzymać pojazdprzed uruchomieniem oprogramowania.• Warunki i przepisy ruchu drogowego mają wyższość nad informacjami zawartymi na mapie:należy obserwować rzeczywiste ograniczenia ruchu i warunki jazdy.• Niniejsze oprogramowanie jest przeznaczone do stosowania wyłącznie z dostarczonym syste-mem. Nie może i nie powinno być stosowane w połączeniu z innymi urządzeniami.Ten symbol oznacza ważne instrukcje. Niezas-tosowanie się do takich instrukcji może spowo-dować obrażenia ciała lub zniszczenie mienia.Produkt należy prawidłowo zamontować tak, aby kierowca mógł oglądać tv/wideo jedynie gdypojazd jest zatrzymywany na hamulcu postojowym.Oglądanie tv/wideo przez kierowcę podczas prowadzenia pojazdu jest niebezpieczne. Nieprawidłowymontaż tego produktu umożliwia kierowcy oglądanie programów telewizyjnych/wideo podczas prow-adzenia pojazdu. Może to spowodować rozproszenie uwagi oraz przeszkodzić kierowcy w patrzeniu nadrogę, co może być przyczyną wypadku. Kierowca i pasażerowie mogą zostać poważnie ranni.Nie oglądać filmów podczas jazdy.Oglądanie filmów może oderwać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i być przyczyną wypadku.Nie używać żadnych funkcji, które odwracają uwagę od bezpiecznego prowadzenia pojazdu.Każdą czynność wymagającą dłuższego skupienia uwagi należy wykonywać dopiero pocałkowitym zatrzymaniu pojazdu. Przed przystąpieniem do wykonywania takich czynności zawszezatrzymać pojazd w bezpiecznym miejscu. Niezastosowanie się może doprowadzić do wypadku.Nie podążać trasą, jeśli system nawigacyjny informuje o konieczności wykonania niebez-piecznego czy nielegalnego manewru lub prowadzi użytkownika do niebezpiecznychsytuacji lub obszarów.Produkt ten nie jest substytutem osobistej oceny. Wszelkie sugestie trasy podane przez ten systemznajomości bezpiecznych praktyk jazdy.Podczas jazdy utrzymywać głośność na poziomie, przy którym możliwe jest usłyszenieodgłosów z zewnątrz pojazdu.Zbyt wysokie natężenie dźwięku, które uniemożliwia kierowcy usłyszenie sygnałów takich jak:dźwięki syreny pojazdów ratunkowych lub sygnałów ostrzegawczych (np. przy przejeździe kole-jowym), może stanowić zagrożenie i doprowadzić do wypadku. GŁOŚNE SŁUCHANIE MUZYKI WSAMOCHODZIE MOŻE BYĆ RÓWNIEŻ PRZYCZYNĄ USZKODZENIA SŁUCHU.Zminimalizować patrzenie na ekran podczas jazdy.Spoglądanie na wyświetlacz może odwracać uwagę kierowcy od drogi przed pojazdem i byćprzyczyną wypadkuNie należy demontować ani modyfikować.Może to doprowadzić do wypadku, pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.Stosować tylko w samochodach z negatywnym uziemieniem 12 V.(W razie wątpliwości skontaktować się ze sprzedawcą) Niezastosowanie się do tego zaleceniamoże spowodować pożar itp.Trzymać małe przedmioty, takie jak śruby, w miejscu niedostępnym dla dzieci.Połknięcie może spowodować poważne obrażenia. W przypadku połknięcia, natychmiastskonsultować się z lekarzem.Używać odpowiedniego natężenia prądu podczas wymiany bezpieczników.Niezastosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych lub paneli grzewczych.Może to spowodować nagrzanie wnętrza urządzenia oraz pożar.Produkt stosować jedynie do mobilnych zastosowań 12 V.Stosowanie do celów innych niż zalecane może doprowadzić do pożaru, porażenia prądem elektry-cznym lub innych obrażeń.Nie umieszczać rąk, palców lub obcych przedmiotów w gniazdach wtykowych lub lukach.Może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktuNatychmiast wyłączyć, gdy wystąpi problem podczas korzystania z produktu.Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenieproduktu. Produkt zwrócić do autoryzowanego dystrybutora firmy Caliber lub najbliższego centrumserwisowego Caliber.(Dotyczy jedynie ruchomego ekranu) Trzymać palce z daleka w czasie, gdy ruchomy przednipanel lub ekran są w ruchu.Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.INFORMACJE!!!Czyszczenie produktu.Używać miękkiej suchej szmatki do okresowego czyszczenia produktu. W przypadku poważniejszychzabrudzeń, szmatkę należy zwilżyć wodą. Wszystkie inne ciecze mogą spowodować rozpuszczenielakieru lub uszkodzenie plastikowej obudowy.Temperatura.Przed włączeniem urządzenia upewnić się, że temperatura wewnątrz pojazdu znajduje się w przedzi-ale od 0 °C (+32 °F) do 45 °C (+113 °F).Kondensacja wilgoci.Możliwa jest płynna modulacja dźwięku odtwarzanej płyty spowodowana kondensacją wilgoci. Wtakiej sytuacji należy wyjąć płytę z odtwarzacza i poczekać około godziny na wyparowanie wilgoci.Uszkodzone płyty.Nie wolno odtwarzać połamanych, zakrzywionych lub uszkodzonych płyt. Odtwarzanie uszkodzo-nych płyt może spowodować poważne uszkodzenie mechanizmu odtwarzania.Konserwacja.W przypadku problemów, nie należy podejmować samodzielnej naprawy urządzenia. Należyzwrócić się do przedstawiciela firmy Caliber lub najbliższego centrum serwisowego Caliber.Nigdy nie należy wykonywać następujących czynności.Nie chwytać oraz nie ciągnąć płyty, została wciągnięta do środka przez mechanizm powtórnegozaładowania. Nie próbować wkładać płyty do urządzenia, jeśli wyłączone jest zasilanie.!!!!!!!!!!!!!!

Strona: 4

Wkładanie płyty.Odtwarzacz przyjmuje tylko jedną płytę do odtwarzania w danym czasie. Nie wkładać więcej niżjednego płyty. Upewnić się, że etykieta skierowana jest ku górze przy wkładaniu płyty. Odtwarzaczwyświetli „Disc error” jeśli płyta zostanie włożona niewłaściwie. Jeśli wyświetlanie „Disc error” będziesię utrzymywało, nawet gdy płyta została włożona prawidłowo, należy nacisnąć przycisk RESETszpiczastym przedmiotem, takim jak długopis. Odtwarzanie muzyki podczas jazdy na nierównejnawierzchni może spowodować przeskakiwanie dźwięku, ale nie doprowadzi do porysowania płytyani uszkodzenia odtwarzacza.Płyty o nieregularnym kształcie.W tym urządzeniu należy odtwarzać wyłącznie okrągłe płyty, nie należy korzystać z płyt kształtowych.Używanie płyt o innym kształcie niż okrągły może spowodować uszkodzenie mechanizmu.Nowe płyty.Przy próbie włożenia płyty o nieregularnym kształcie lub gdy płyta jest umieszczone nieprawidłowo,wyświetlony zostanie komunikat „Disc error”. Aby zapobiec zakleszczeniu płyty, po tym jakzostanie ona wysunięta po uprzedniej próbie załadowania, należy przesunąć palec po wnętrzuśrodkowego otworu oraz po zewnętrznej krawędzi płyty. Obecne tam nierówności lub zgrubieniamogą uniemożliwiać prawidłowe załadowanie płyty. Nierówności można usunąć, wycierając krawędźśrodkowego otworu oraz zewnętrzną krawędź płyty długopisem lub podobnym przedmiotem, anastępnie włożyć płytę ponownie.Miejsce montażu.Należy upewnić się, że system nie zostanie zamontowany w miejscu narażonym na:• Bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz ciepła• Wysoką wilgotność powietrza oraz wody• Nadmierny kurz• Nadmierne wibracjePrawidłowa obsługa.Nie upuścić płyty w trakcie przenoszenia. Trzymać płytę tak, aby nie zostawić odcisków palców napowierzchni. Nie przyklejać taśm, papieru lub etykiet na płytę. Nie pisać po powierzchni płyty.Czyszczenie płyty.Odciski palców, kurz lub zabrudzenia na powierzchni płyty mogą spowodować, że odtwarzacz DVDbędzie pomijał utwory. W celu rutynowego wyczyszczenia, należy przetrzeć powierzchnię płytyczystą, miękką szmatką od środka płyty ku jej krawędzi. Jeżeli powierzchnia jest mocno zabrudzona,należy zwilżyć czystą i miękką szmatkę w roztworze łagodnego i neutralnego detergentu przedrozpoczęciem czyszczenia płyty.Akcesoria do płyt.Na rynku dostępne są różne akcesoria służące ochronie powierzchni płyt i poprawy jakości dźwięku.Jednak większość z nich ma wpływ na grubość i/lub średnicę otworu płyty. Korzystanie z takichakcesoriów może spowodować problemy z odtwarzaniem.Odtwarzane płytyOznaczenie Nagrana zawartość Średnica płytyDVD - Wideo Dźwięk + wideo 12 cm*Muzyka - CD Dźwięk 12 cmDivx®Dźwięk + wideo 12 cm* kompatybilność z dwuwarstwową płytą DVDOpening inhet middenhet midden NieuweDiscOneffenheden Buitenkant(oneffenheden)Niet correctCorrectPŁYTY ODTWARZANE PRZEZ TO URZĄDZENIE

Instrukcje i przepisy Caliber Rdn 894bt

Bezpośredni link do pobrania Instrukcje i przepisy Caliber Rdn 894bt

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Instrukcje i przepisy Caliber Rdn 894bt