Honeywell Hc60w44r2l jest skróconą kartą informacyjną, która zawiera wszystkie niezbędne informacje o urządzeniu. Karta zawiera informacje o parametrach technicznych, takich jak częstotliwość, moc, napięcie wejściowe, a także o zalecanych zastosowaniach i sposobie instalacji urządzenia. Karta informacyjna jest przeznaczona dla specjalistów do instalacji i konserwacji urządzenia, a także dla klientów, którzy chcą uzyskać szczegółowe informacje na temat produktu. Zawiera wszystkie niezbędne informacje dotyczące urządzenia, aby zapewnić jego bezpieczne i skuteczne działanie.
Ostatnia aktualizacja: Skrócona karta informacyjna Honeywell Hc60w44r2l
Szczegółowa instrukcja użytkowania znajduje się we
Wskazówkach dotyczących użytkowania.
Przycisk On/Off (Wł. /Wył. )
Steruje zasilaniem urządzenia.
Przycisk Pressure Preset (ciśnienie wstępne)
1. Naciśnij i przytrzymaj przez pół sekundy.
2. Naciśnij ponownie, aby przewinąć listę dostępnych ciśnień wstępnych. Po jednym pomiarze
ciśnienia urządzenie Spot Vital Signs powraca do domyślnego ciśnienia napełniania.
Przycisk Mode (Tryb)
1. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk przez dwie sekundy, aby wyłączyć/włączyć podświetlenie. Wyjmij czujnik temperatury i wciśnij raz, aby przełączyć termometr z trybu pomiaru w jamie
ustnej na pomiar w dole pachowym.
3. Naciśnij, aby wyłączyć tryb gotowości/wstrzymania działania urządzenia Spot Vital Signs.
Przycisk Next Patient/Clear (Następny pacjent/Wyczyść)
Usuwa wszystkie dane z pamięci urządzenia. Przerywa czynny pomiar ciśnienia krwi.
Przed dokonaniem pomiaru parametrów życiowych nowego pacjenta zawsze naciskaj przycisk
Clear(Wyczyść).
Przycisk Blood Pressure Start/Stop (Ciśnienie krwi start/stop)
1. Naciśnij, aby dokonać pomiaru ciśnienia krwi. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać pomiar ciśnienia krwi.
Sposób wykonania pomiaru temperatury
1. Wybierz odpowiedni czujnik temperatury. Niebieski – doustny/pachowy, czerwony –
doodbytniczy.
2. Wyjmij czujnik z uchwytu, zaczekaj na pojawienie się na wyświetlaczu napisu „OrL”, a następnie
załóż nową osłonę czujnika. Przyłóż czujnik do tkanek pacjenta zgodnie ze wskazówkami zawartymi w podręczniku.
4. Po zakończeniu pomiaru rozlega się pojedynczy sygnał dźwiękowy i zostaje wyświetlony wynik
pomiaru temperatury. Włóż z powrotem czujnik do uchwytu.
Sposób wykonania pomiaru SpO
2
1. Załóż pacjentowi czujnik i sprawdź słupkowy wykres sygnału pulsu. Wyniki pomiaru SpO
2
i częstości akcji serca będą aktualizowane w sposób ciągły przez
10 minut.
Szczegółowa instrukcja użytkowania znajduje się we
Spot Vital Signs
Skrócona karta informacyjna
Zapraszam do przeczytania wpisu, z którego dowiesz się:
- Co powinna zawierać karta charakterystyki produktu chemicznego.
- Jak jest zbudowana.
- W jakim języku musi być karta charakterystyki.
- Kto ma Ci ją przekazać.
- Czy dla mydła do rąk czy domestosa też są potrzebne karty.
REACH
REACH to skrót od ang. Registration, Evaluation and Authorisation of Chemicals. Jest to rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006 [1]. Obowiązuje ono bezpośrednio, co znaczy, że nie trzeba go wdrażać do prawa krajowego.
Obowiązuje wszystkie Państwa wspólnoty europejskiej. Najprościej mówiąc, ma ono za zadanie ujednolicić zasady stosowania produktów chemicznych oraz kontrolowany i przejrzysty przepływ „chemikaliów” między krajami Unii Europejskiej.
REACH jest podstawą prawną dla przygotowywania kart charakterystyki, ich zawartości i budowy.
CLP
CLP czyli skrót od ang. Classification, Labelling and Packaging. Obowiązuje państwa UE bez konieczności wdrażania do prawa krajowego. Jest to rozporządzenie, które określa zasady klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin chemicznych. Zasady te opierają się na globalnie zharmonizowanym systemie klasyfikacji i oznakowania chemikaliów. CLP [2] uzupełnia rozporządzenie REACH.
CLP jest podstawą prawną klasyfikacji, oznakowania i pakowania produktów chemicznych.
Czego dotyczą karty charakterystyki
Karta charakterystyki to zbiór informacji o substancji lub mieszaninie chemicznej. Dowiesz się z niej wszystkiego, co jest Ci potrzebne, aby dobrze zarządzać danym produktem chemicznym w zakładzie.
Z karty wyciągniesz między innymi takie informacje o produkcie:
Te informacje są Ci potrzebne między innymi do:
Kto dostarcza karty charakterystyki
Karta charakterystyki musi być dostarczona bezpłatnie przez producenta produktu, dostawcę lub upoważnionego przedstawiciela.
Karta musi być sporządzona w języku użytkownika. To znaczy, że jeżeli producentem jest np. Hiszpania, a sprzedaje swój produkt do Polski, to musi zapewnić kartę charakterystyki w języku polskim. Niedopuszczalna jest sytuacja, w której producent przysłaby Ci kartę charakterystyki w języku hiszpańskim i zaproponował przetłumaczenie jej na polski w swoim zakresie.
Wiąże się z tym pewna niedobra praktyka producentów (importerów lub upoważnionych przedstawicieli). W praktyce wielokrotnie spotkałam się z tym, że treść karty była przetłumaczona na polski w translatorze. Myślę, że doskonale wiesz jak wygląda takie tłumaczenie. Jest po polsku, ale jest kompletnie niezrozumiałe. Jeśli otrzymasz taką kartę, nie wahaj się odesłać jej producentowi z żądaniem przysłania karty, która jest zrozumiała. Jest to bezwzględny obowiązek producenta, a nie jego przysługa czy dobra wola. Po prostu: ma być!
Jeżeli potrzebujesz podać takiemu producentowi podstawę prawną, to skopiuj sobie ten zapis: „Zgodnie z art. 31 ust. 5 rozporządzenia REACH, kartę charakterystyki dostarcza się w językach urzędowych państw członkowskich, na terytorium których substancja lub mieszanina jest wprowadzana do obrotu, chyba że zainteresowane państwa członkowskie postanowią inaczej. ” Państwa członkowskie raczej nie postanowią inaczej, więc karta musi być po polsku i kropka.
Czy dla każdego produktu musi być karta?
Nie dla każdego, ale dla większości.
Karta charakterystyki musi być dostarczana dla:
W praktyce wygląda to tak, że producenci na ogół są świadomi swoich obowiązków i dostarczają karty charakterystyki dla w/w produktów.
W przypadku gdy do jakiegoś produktu nie trzeba przygotowywać karty, producenci zazwyczaj dostarczają informację o braku szkodliwości produktu w jeden z poniższych sposobów:
Często pojawiają się wątpliwości czy karty charakterystyki dla środków czystości (np. domestosa) również należy mieć. Odpowiedź brzmi: tak. Jest to produkt chemiczny niebezpieczny dla zdrowia, stosowany w zakładzie, więc kartę charakterystyki dla niego również musisz przechowywać.
Budowa karty charakterystyki
Układ i zawartość karty charakterystyki narzuca rozporządzenie REACH. Karta składa się zawsze z 16 sekcji. Każda z sekcji zawiera stałą liczbę podsekcji. Wyjątek stanowi sekcja 3., w której należy uwzględnić jedynie odpowiednio podsekcję 3. 1 albo 3. 2.
SEKCJA 1: Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja spółki/przedsiębiorstwa
1. 1. Identyfikator produktu
1. Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz zastosowania odradzane
1. 3. Dane dotyczące dostawcy karty charakterystyki
1. 4. Numer telefonu alarmowego
SEKCJA 2: Identyfikacja zagrożeń
2. Klasyfikacja substancji lub mieszaniny
2. Elementy oznakowania
2. Inne zagrożenia
SEKCJA 3: Skład/informacja o składnikach
3. Substancje
3. Mieszaniny
SEKCJA 4: Środki pierwszej pomocy
4. Opis środków pierwszej pomocy
4. Najważniejsze ostre i opóźnione objawy oraz skutki narażenia
4. Wskazania dotyczące wszelkiej natychmiastowej pomocy lekarskiej i szczególnego postępowania z poszkodowanym
SEKCJA 5: Postępowanie w przypadku pożaru
5. Środki gaśnicze
5. Szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną
5. Informacje dla straży pożarnej
SEKCJA 6: Postępowanie w przypadku niezamierzonego uwolnienia do środowiska
6. Indywidualne środki ostrożności, sprzęt ochronny i procedury w sytuacjach awaryjnych
6. Środki ostrożności w zakresie ochrony środowiska
6. Metody i materiały zapobiegające rozprzestrzenianiu się skażenia i służące do usuwania skażenia
6. Odniesienia do innych sekcji
SEKCJA 7: Postępowanie z substancjami i mieszaninami oraz ich magazynowanie
7. Środki ostrożności dotyczące bezpiecznego postępowania
7. Warunki bezpiecznego magazynowania, w tym informacje dotyczące wszelkich wzajemnych niezgodności
7. Szczególne zastosowanie(-a) końcowe
SEKCJA 8: Kontrola narażenia/środki ochrony indywidualnej
8. Parametry dotyczące kontroli
8. Kontrola narażenia
SEKCJA 9: Właściwości fizyczne i chemiczne
9. Informacje na temat podstawowych właściwości fizycznych i chemicznych
9. Inne informacje
SEKCJA 10: Stabilność i reaktywność
10. Reaktywność
10. Stabilność chemiczna
10. Możliwość występowania niebezpiecznych reakcji
10. Warunki, których należy unikać
10. 5. Materiały niezgodne
10. 6. Niebezpieczne produkty rozkładu
SEKCJA 11: Informacje toksykologiczne
11. Informacje dotyczące skutków toksykologicznych
SEKCJA 12: Informacje ekologiczne
12. Toksyczność
12. Trwałość i zdolność do rozkładu
12. Zdolność do bioakumulacji
12. Mobilność w glebie
12. Wyniki oceny właściwości PBT i vPvB
12. Inne szkodliwe skutki działania
SEKCJA 13: Postępowanie z odpadami
13. Metody unieszkodliwiania odpadów
SEKCJA 14: Informacje dotyczące transportu
14. Numer UN (numer ONZ)
14. Prawidłowa nazwa przewozowa UN
14. Klasa(-y) zagrożenia w transporcie
14. Grupa opakowaniowa
14. Zagrożenia dla środowiska
14. Szczególne środki ostrożności dla użytkowników
14. 7. Transport luzem zgodnie z załącznikiem II do konwencji MARPOL i kodeksem IBC
SEKCJA 15: Informacje dotyczące przepisów prawnych
15. Przepisy prawne dotyczące bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska specyficzne dla substancji lub mieszaniny
15. Ocena bezpieczeństwa chemicznego
SEKCJA 16: Inne informacje
Powiązane wpisy:
Podstawy prawne:
[1] REACH – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1907/2006.
Pełna nazwa: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE z późn. zm.
[2] CLP – Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 z dnia 16 grudnia 2008 r. w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, zmieniające i uchylające dyrektywy 67/548/EWG i 1999/45/WE oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 z późn. zm.
Zaktualizowana treść artykułu: Klauzule RODO
Organizacja, która zdecyduje się na skorzystanie ze zgody jako podstawy do przetwarzania danych osobowych, musi pamiętać o warunkach, jakich należy dochować przy jej odbieraniu. Zgoda wyrażana przez osobę fizyczną musi być jednoznaczna, świadoma i dobrowolna. Jeżeli przetwarzanie służy różnym celom, zgoda musi być udzielona na wszystkie te cele.
Jak wskazano w motywach RODO, jeżeli osoba, której dane dotyczą, ma wyrazić zgodę w odpowiedzi na elektroniczne zapytanie, to musi ono być jasne, zwięzłe i nie zakłócać niepotrzebnie korzystania z usługi, której dotyczy. Sama zgoda może być wyrażona w dowolnej formie – pisemnie, ustnie lub przez zaznaczenie checkboxa na stronie internetowej. Należy przy tym jednak pamiętać, że zgodnie z zasadą rozliczalności, wyrażoną w art. 5 ust. 2 RODO, oraz przepisami art. 7 ust. 1 RODO administrator danych osobowych musi być w stanie wykazać, że osoba, której dane dotyczą, taką zgodę w ogóle wyraziła. Jeżeli jest to więc zgoda wyrażona np. ustnie w trakcie rozmowy telefonicznej, administrator danych osobowych powinien taką rozmowę nagrywać.
Jeżeli z kolei zgoda ma formę pisemną, to oświadczenia powinny byćJeżeli z kolei zgoda ma formę pisemną, to oświadczenia powinny być przechowywane przez organizację. Warto, aby organizacja prowadziła rejestr zgód. Pomocne w realizacji tego zadania mogą być dostępne na rynku programy do prowadzenia ewidencji. Dzięki rejestrowi jesteśmy w stanie szybko odszukać daną zgodę, jej treść i datę wyrażenia. Będzie to przydatne zwłaszcza, gdy osoba fizyczna zdecyduje się na realizację swoich praw. przechowywane przez organizację.
Przykładowa klauzula zgody na przetwarzanie danych osobowych wyrażona dla spółki XYZ w zakresie uczestnictwa w przyszłych rekrutacjach: |
| Badanie jakościowe konsumenta: | Wyrażam zgodę na udział w badaniu dotyczącym opinii nt. produktów żywieniowych. | Przykładowa klauzula zgody w zakresie przetwarzania danych przez aplikację medyczną: | Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych szczególnych kategorii w postaci danych o stanie zdrowia w celu korzystania z aplikacji „Żyj zdrowo”. |
Jedną z ważniejszych powinności spoczywających na administratorze danych osobowych jest konieczność dopełnienia obowiązku informacyjnego. Jak pokazują decyzje Prezesa Urzędu Ochrony Danych Osobowych (m. in. w sprawie firmy Bisnode), organ nadzorczy przywiązuje wagę nie tylko do spełnienia tego obowiązku, lecz także do treści klauzul. Przy tworzeniu klauzul warto posiłkować się wytycznymi Grupy Roboczej Art. 29 (obecnie Europejska Rada Ochrony Danych) w sprawie przejrzystości. Zgodnie z tymi zaleceniami klauzula powinna być czytelna i zrozumiała, co oznacza, że powinien ją zrozumieć przeciętny przedstawiciel grupy docelowych odbiorców. Informacje zawarte w klauzuli powinny być jak najbardziej precyzyjne. Należy unikać takich wyrazów określających, jak „może”, „niektóre”, „często” i „możliwe”. Co istotne, trzeba zadbać o właściwą strukturę akapitów i zdań, m. stosować wypunktowania i wcięcia, aby wskazać hierarchię partii tekstu.
PRZYKŁADOWA KLAUZULA INFORMACYJNA DLA PRACOWNIKA
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, dalej: RODO) informujemy, że:
Administrator danych
Administratorem Pana/Pani danych jest spółka ABC z siedzibą w Warszawie, ul. ABC 2, 00-001 Warszawa.
Inspektor ochrony danych
W sprawach związanych z ochroną danych osobowych można kontaktować się z inspektorem ochrony danych pisemnie: za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem e-mail:........ @...... lub poczty tradycyjnej pod adresem siedziby administratora danych.
Cele i podstawy przetwarzania
Przetwarzamy Pana/Pani dane osobowe na podstawie:
Inspektor Ochrony Danych
W sprawach związanych z ochroną danych osobowych można kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres e-mail ........ lub pisemnie na adres siedziby administratora.
Odbiorcy danych
Dane osobowe mogą być przekazywane następującym odbiorcom danych:
Czas przetwarzania danych
Państwa dane osobowe będą przechowywane przez okres zatrudnienia oraz po ustaniu okresu zatrudnienia:
Prawa osób, których dane dotyczą:
Przysługuje Państwu (w sytuacjach wskazanych przepisami RODO):
W zakresie, w jakim podstawą przetwarzania Państwa danych osobowych jest zgoda wyrażona na podstawie przepisów RODO, przysługuje Państwu prawo wycofania takiej zgody. Wycofanie zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, którego dokonano przed jej wycofaniem.
Przysługuje Państwu również prawo wniesienia skargi do Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uznają Państwo, iż przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy RODO.
Czy muszą Państwo podawać swoje dane osobowe?
Podanie przez Panią/Pana danych osobowych jest warunkiem zawarcia umowy – bez podania danych osobowych nie jest możliwe zawarcie umowy o pracę.
Przekazywanie danych osobowych do Państwa Trzecich
Pana/Pani dane osobowe nie będą przekazywane do Państw Trzecich, a więc poza teren Unii Europejskiej.
Zautomatyzowane przetwarzanie, w tym profilowanie
Pana/Pani dane osobowe nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany (w tym w formie profilowania), mogący wywoływać wobec Pana/Pani skutki prawne lub w podobny sposób istotnie wpływać na Pana/Pani sytuację.
Więcej informacji
na temat przetwarzania danych osobowych pracowników znajdziesz w artykule:
Ochrona danych osobowych w procesie zatrudnienia - co zmieni RODO.
KLAUZULA INFORMACYJNA - WZÓR OGÓLNY
Zgodnie z art. 1 i ust. 2 Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych, dalej „RODO”), informujemy, iż:
Przy podpunkcie f należy wskazać uzasadniony interes ADO lub strony trzeciej),
Ważne
W zakresie, w jakim osoba, której dane dotyczą, dysponuje powyższymi informacjami nie trzeba ich wskazywać.