Cactus AF45 to inteligentne urządzenie, które jest wyposażone w szereg funkcji. Pozwala ono na monitorowanie temperatury i wilgotności powietrza, co pomaga zapobiec zanieczyszczeniom i obniżyć ryzyko chorób. Urządzenie może również automatycznie regulować poziom światła i dźwięku, a także wykrywać gaz, tlen i pyły. Wszystko to jest wyposażone w wygodną i intuicyjną aplikację do monitorowania stanu urządzenia. Ważne informacje i skrócona instrukcja obsługi Cactus Af45 pozwolą użytkownikom zrozumieć jak działa urządzenie i jak je właściwie kontrolować.
Ostatnia aktualizacja: Ważne informacje i skrócona instrukcja obsługi Cactus Af45
FAAC 740/741 - instrukcja obsługi to darmowy podręcznik użytkownika PDF do napędu elektrycznego przydomowej bramy przesuwnej, która cieszy się dużą popularnością wśród polskich domach. Zastosowany napęd mechaniczny w siłowniku FAAC 740 wraz z wbudowaną centralą został przygotowany z myślą o przęsłach o wadze do 500 kilogramów, natomiast model FAAC 741 jest w stanie przesunąć bramę o masie 900 kg. Pobierając za darmo instrukcją obsługi PDF do napędu FAAC 740 i 741 nie tylko dowiesz się o poprawnym montażu siłownika wraz ze sterownikiem, ale również zdobędziesz cenną informację na temat programowania centrali sterującej czy pilota do bramy wjazdowej.
Już teraz pobierz za darmo instrukcje obsługi PDF do napędu bramy Faac 740 i 741, dzięki której dowiesz się, jak przebiega kodowanie centrali sterownia
FAAC 740 / 741 - Bez instrukcji obsługi nie damy rady zamontować siłownika bramy przesuwnej
Będący do pobrania za darmo instrukcja obsługi po polsku w formacie PDF do napędu mechanicznego FAAC 740 i 741 przyda się wszystkim tym użytkownikom, którzy na własną rękę planują zamontować siłownik do bramy przesuwnej. W każdym zestawie z siłownikiem znajdują się dwa magnesy o różnej biegunowości, które nie są niczym oznaczone, co powoduje, że możemy źle zamontować mechanizm otwierania bramy. Dysponując podręcznikiem użytkownika w dokumencie PDF do napędu elektrycznego FAAC 740 i 741 unikniemy tych problemów, a także bez problemu przeprowadzimy kodowanie centrali sterującej z funkcją automatycznego otwierania bramy.
FAAC 740 i 741 instrukcja obsługi to udostępniony za darmo podręcznik użytkownika w pliku PDF do popularnego napędu mechanicznego bramy przesuwnej. Manual zawiera w sobie wszystkie niezbędne informacje na temat poprawnego montażu siłownika i pierwszego uruchomienia. Darmowa instrukcja obsługi w języku polskim do napędu elektrycznego 230V FAAC 740 i 741 opisze również zarówno programowanie, jak i kodowanie centrali sterującej. Nie zabraknie również informacji o pilocie.
Na Ring Publishing publikujemy artykuły związane z digital storytelling i wyjaśniamy, co to jest. Opisujemy również czym są technologie w dziennikarstwie (technology in journalism) oraz jak działa Headless CMS. Dodatkowo pojawiają się też treść z efficient publishing platform.
tagi: manual - instrukcja obsługi
Informacje o FAAC 740/741 (Manual) po polsku
- Licencja:Freeware
- Język:polski
- Producent:
FAAC S. p. A.
- Dodano:
Pobierz »
6. 03 MB
Pobrano 4 203 razy
Brak wyników
Spróbuj użyć innych kryteriów wyszukiwania
Schematy przejściówek
umożliwiających podłączenie czytnika kodów kreskowych do kas Novitus
pdf 146. 58 KB
INSTRUKCJE PROGRAMOWANIA / KSIĄŻKI KODÓW
Birch CD100, CD108, BD388(II), BS915pdf 328. 59 KB
Birch BD408+, BD408e, BS960, BS970pdf 1. 36 MB
Sposoby zasilania sprawdzarek
Sprawdzarki cen NQuirepdf 31. 73 KB
Newland NQuire 201/202 instrukcja obsługipdf 1. 06 MB MAŁA ONLINE Instrukcja Obsługi kasy MAŁA ONLINEpdf 3. 02 MB Instrukcja konfiguracji modemów GSM dla kart SIM wybranych operatorówpdf 62. 23 KB Instrukcja konfiguracji połączeń kasy z CRK za pomocą LAN, WLAN, GSMpdf 765. 05 KB Konfiguracja modemów GSM dla wybranych operatorów v4pdf 99. pl/file/get/669" download="instrukcja_integracji_paytel_z_kasami_short_v1. pdf">Instrukcja konfiguracji kas z terminalami PayTelpdf 1. 07 MB BONO ONLINE Instrukcja konfiguracji drukarki Deon Bono Online do współpracy z CRKpdf 641. 28 KB Instrukcja obsługi BONO ONLINEpdf 2. 26 MB Quickstart BONO ONLINEpdf 5. 96 MB Instrukcja konfiguracji sieci w drukarkach BONO ONLINE Instrukcja obsługi do programu Animation Managerapdf 857. 45 KB Instrukcja obsługi do programu Animation Managera2 DIBAL PI-100S RS 3/6 kg DIBAL PI-100 RS - Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi do wag DIBAL PI-100 RS.pdf 1. 3 MB DIBAL PS-50 3/6 kg DIBAL PS-50 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag DIBAL PS-50.pdf 933. pl/wsparcie/honeywell-ms-5145-eclipse">Honeywell MS 5145 Eclipse Instrukacja obsługi_MS5145 Eclipsepdf 808. 87 KB DIBAL PS-50 6/15 kg DIBAL PS-50 15/25 kg DIBAL PI-100S RS 6/15 kg DIBAL PI-100T RS 3/6 kg DIBAL PI-100T RS 6/15 kg DIBAL SPC-S 6/15 kg DIBAL SPC - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag DIBAL SPC.pdf 956. 46 KB DIBAL SPC-S 15/30 kg DIBAL SPC-T 6/15 kg DIBAL SPC-T 15/30 kg Datalogic QW2100 Datalogic QW2100 - Instrukcja obsługipdf 864. 76 KB CipherLab 1560P CipherLab 1560P instrukcja obsługipdf 504. pl/wsparcie/pris-ew-200">PRIS EW-200 PRIS EW-200 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag PRIS EW-200.pdf 459. 08 KB Datalogic QD2400 Datalogic QD2400 - Instrukcja obsługipdf 596. 22 KB PRIS EW-200 RS 6/15 kg PRIS EW-200 RS - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag PRIS EW-200RS. Datalogic QD2300 Instrukacja obsługi_QD2300pdf 635. 36 KB Datalogic QD2300 - Instrukcja obsługipdf 663. 89 KB DIBAL G-325 DIBAL G-325 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag DIBAL G-325.pdf 1. 4 MB DIBAL G-305 6/15 kg DIBAL G-305 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag DIBAL G-305.pdf 941. 48 KB DIBAL G-305 15/30 kg PRIS EP-200S PRIS EP-200 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag PRIS EP-200.pdf 669. 31 KB PRIS EP-200T Vega Taxi E Vega Taxi E instrukcja obsługipdf 2. 5 MB PRIS EW-200 RS 15/30 kg Datalogic Gryphon GD4132 Datalogic Gryphon GD4132 - Instrukcja obsługipdf 780. 98 KB Datalogic QBT2400 Datalogic QBT2400 - Instrukcja obsługipdf 645. 61 KB DIBAL D-955S 3/6 kg DIBAL D-900 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag DIBAL D-900.pdf 628. 35 KB DIBAL D-955S 6/15 kg LINK ONLINE Instrukcja obsługi kasy LINK ONLINE v04Instrukcja obsługi kasy fiskalnej LINK Onlinepdf 4. 95 MB Instrukcja szybkiego startuInstrukcja Quick Start do kasy Link Onlinepdf 1. 33 MB TSC TTP-225 TSC TTP-225/343 Instrukcja Obsługipdf 1. 59 MB CELME FA 220 STANDARD CELME FA 220 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do krajalnicy CELME FA 220.pdf 491. 94 KB Datalogic Magellan 1100i Datalogic Magellan 1100i instrukcja obsługipdf 377. 84 KB Datalogic Magellan 1100i - Instrukcja obsługi TSC TDP-225W TSC TDP-225(W)/324(W) Instrukcja Obsługipdf 1. 39 MB Datalogic Magellan 1500i Datalogic Magellan 1500i - Instrukcja obsługipdf 768. 33 KB TSC TDP-324W TSC DA210 Skrócona instrukcja instalacji DA200/210/300/310pdf 1. 24 MB CELME FA 220 TEFLON DIBAL PVC-50 35x45 30 kg DIBAL PVC-50 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag DIBAL PVC-50.pdf 1. 27 MB Datalogic Magellan 3200VSi Datalogic Magellan 3200VSi instrukcja obsługipdf 629. 75 KB Datalogic Magellan 3200VSi - Instrukcja obsługi Datalogic Magellan 3300HSi Datalogic Magellan 3300HSi instrukcja obsługipdf 434. 92 KB Datalogic Magellan 3300HSi - Instrukcja obsługi TSC DA310 DIBAL PVC-50 35x45 60 kg TSC TDP-247 TSC TDP-247/345 Instrukcja Obsługipdf 1. 15 MB DIBAL PVC-50 35x45 150 kg TSC TDP-345 DIBAL PVC-50 42x52 60 kg Datalogic Magellan 3450VSi Datalogic Magellan 3450VSi instrukcja obsługipdf 940. pl/file/get/209" download="Instr_obslugi_Datalogic_Magellan_3450VSi_v02_20200529. pdf">Datalogic Magellan 3450VSi - Instrukcja obsługi TSC TTP-244 Pro TSC TTP-244pro Instrukcja Obsługipdf 1. 43 MB DIBAL PVC-50 42x52 150 kg Datalogic Magellan 3550HSi Datalogic Magellan 3550HSi instrukcja obsługipdf 652. pl/file/get/211" download="Instr_obslugi_Datalogic_Magellan_3550HSi_v01_20200529. pdf">Datalogic Magellan 3550HSi - Instrukcja obsługi DIBAL PVC-50 42x52 300 kg DIBAL SPC-S RS 6/15 kg DIBAL SPC RS - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi DIBAL SPC RS. DIBAL SPC-S RS 15/30 kg DIBAL SPC-T RS 6/15 kg TSC TE200 TSC TE200/210/300/310 Instrukcja Obsługipdf 2. 46 MB TSC TE300 TSC TE210 TSC TE310 DIBAL SPC-T RS 15/30 kg TSC TC200 TSC TC200/TC210/TC300/TC310 Instrukcja Obsługipdf 1. 86 MB TSC TC300 CELME FA 250 STANDARD CELME FA 250 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag CELME FA 250.pdf 842. 97 KB TSC TC210 TSC TC310 CELME FA 250 TEFLON TSC TTP-247 TSC TTP-247/345 Instrukcja Obsługipdf 641. 9 KB Datalogic Memor 1 Datalogic Memor instrukcja obsługipdf 491. pl/wsparcie/t-scale-s29-1-wyswietlacz-3-6-kg">T-SCALE S29 1 wyświetlacz 3/6 kg T-SCALE S29 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi T-SCALE S29.pdf 341. 02 KB T-SCALE S29 1 wyświetlacz 6/15 kg T-SCALE S29 1 wyświetlacz 15/25 kg T-SCALE S29 3/6 kg T-SCALE S29 6/15 kg T-SCALE S29 15/25 kg T-SCALE AHW T-SCALE AHW - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi T-SCALE AHW.pdf 293. pl/wsparcie/t-scale-ahc">T-SCALE AHC T-SCALE AHC - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi T-SCALE AHC.pdf 392. pl/wsparcie/datalogic-memor-x3">Datalogic Memor X3 MEMOR™ X3 - Instrukcja obsługipdf 473. 16 KB Datalogic Memor X3 instrukcja obsługi PRIS EP-210S RS PRIS EP-210 RS - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi PRIS EP-210 RS. Czytnik Zebra DS4308 Zebra DS 4308 instrukcja obsługipdf 950. pl/wsparcie/pris-ep-210t-rs">PRIS EP-210T RS VEGA 2 VEGA 2 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi VEGA 2.pdf 964. 81 KB TSC TTP-345 TSC TX200 TSC TX200/300/600 Instrukcja Obsługipdf 2. 6 MB DIBAL D-955DB 12, 1" + 7" Instrukcja obsługi do wagi DIBAL D-900. NANO ONLINE Instrukcja rejestracji i rozliczania zaliczek na kasie NANO ONLINEpdf 139. 24 KB Rejestracja i rozliczanie zaliczek na kasie Instrukcja obsługi Nano ONLINE reh_v01 Online_2. 0 (2022-05-05)Instrukcja obsługi kasy Nano Online w wersji 01 z funkcjami dodanymi po rehomologacji do Online 2. 0 (obsługa faktur, BLIK, e-paragony) TSC TX300 ONE ONLINE Instrukcja integracji kas One i Next z terminalem Lane PayTelInstrukcja integracji - kas One i Next z terminalem Lane3000 (PayTel)pdf 118. pl/file/get/369" download="novitus_quickstart_one-online_2019_prewka. pdf">Instrukcja Quick Start kasy ONE ONLINEpdf 389. 93 KB Instrukcja obsługi funkcji fiskalnych kasy ONE Onlinepdf 736. 67 KB DIBAL D-955DB 12, 1" + 12, 1" TSC ML240P TSC ML240P/340P Instrukcja Obsługipdf 1. 91 MB TSC ML340P TSC MB240T TSC MB240T/340T Instrukcja Obsługipdf 1. pl/wsparcie/dibal-dmi-610-60-kg">DIBAL DMI-610 60 kg DIBAL DMI-610 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi DIBAL DMI-610.pdf 3. 16 MB TSC MB340T DIBAL DMI-610 150 kg DIBAL DMI-610 300 kg DIBAL D-POS DIBAL D-POS - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi DIBAL D-POS.pdf 281 KB DIBAL M-525DB DIBAL SERIA 500 - skrócona instrukcja obsługiSkrócona instrukcja obsługi do wag DIBAL SERIA 500.pdf 565. 1 KB DIBAL SERIA 500 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wag DIBAL SERIA 500.pdf 2. 34 MB DIBAL W-025S DIBAL SERIA 500 - Skrócona instrukcja obsługi DIBAL W-025T SATURN 2 SATURN 2 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsugi do wagi SATURN 2. Czytnik Zebra LS2208 Zebra LS2208 - instrukcja obsługipdf 595. 83 KB TSC TTP-2610MT TSC TTP-2610/368MT Instrukcja Obsługipdf 2. 56 MB TSC TTP-368MT TSC TTP-286MT TSC TTP-286/384MT Instrukcja Obsługipdf 1. 9 MB TSC TTP-384MT DIBAL KS-400 DIBAL KS-400 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi DIBAL KS-400.pdf 2. 25 MB TSC MH240P TSC MH240/340/640 Instrukcja Obsługipdf 2. pl/wsparcie/drukarka-tsc-mh340p">TSC MH340P NEXT ONLINE Instrukcja Quick Start kasy NEXT ONLINEpdf 411. pl/file/get/1010" download="Instrukcja_funkcje_fisk_NEXT_Online_v02_20210422. pdf">Instrukcja obsługi funkcji fiskalnych kasy NEXT ONLINEpdf 721. pl/wsparcie/dibal-m-525s-a-3-6-kg">DIBAL M-525S A 3/6 kg Skrócona instrukcja obsługi do wagi DIBAL SERIA 500. Instrukcja obsługi do wagi DIBAL SERIA 500. SENTO ONLINE Instrukcja Obsługi kasy SENTO ONLINE v03Instrukcja obsługi kasy Sento Online zawierająca opisy funkcji dodanych przy rehomologacji do Online 2. 0 (faktury VAT, BLIK, e-paragony) z 2022-03-21pdf 3. 37 MB Instrukcja Quick Start kasy SEMTO ONLINEpdf 406. pl/file/get/375" download="ustawienia_modemow_gsm. pl/wsparcie/dibal-m-525s-a-6-15-kg">DIBAL M-525S A 6/15kg HD ONLINE Instrukcja obsługi drukarki HD Online v04 z 20220412pdf 5. 58 MB Instrukcja konfiguracji połączenia drukarki HD i HD II Online z CRKpdf 220. 52 KB CELME FAP 250 STANDARD CELME FAP 250 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do krajalnicy CELME FAP 250. TSC MH640P TSC MX240P TSC MX240P/340P/640P Instrukcja Obsługipdf 2. pl/wsparcie/drukarka-tsc-mx340p">TSC MX340P CELME FAP 250 TEFLON Instrukcja obsługi do krajalnicy CELME FAP 250 DIBAL M-525T A TSC MX640P T-SCALE BWS 60 kg T-SCALE BWS - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi T-SCALE BWS.pdf 305. pl/wsparcie/t-scale-bws-150-kg">T-SCALE BWS 150 kg DEON LAN E (homologacja wygasła) Quickstart DEON LANpdf 588. 13 KB Instrukcja obsługi Deon LAN v02 (2021-04-22)pdf 3. 11 MB HD E (homologacja wygasła) Instrukcja Obsługi drukarki Novitus HD Epdf 9. 62 MB NANO E Instrukcja Quick Start kasy NANO Epdf 2. 06 MB Instrukcja obsługi NANO E v27 (2021-04-22)pdf 4. pl/wsparcie/novitus-next">NOVITUS NEXT Instrukcja obsługi funkcji fiskalnych kasy NEXTpdf 558. 88 KB SENTO LAN E Instrukcja Obsługi kasy SENTO LAN E v. 04pdf 5. 23 MB Instrukcja Quick Start kasy SENTO LAN Epdf 280. 8 KB TSC Alpha-4L TSC Alpha 4L Instrukcja Obsługipdf 2. 19 MB CELME FAP 300 STANDARD CELME FAP 300 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do krajalnicy CELME FAP 300. CELME FAP 300 TEFLON DIBAL M-525S Skrócona instrukcja obsługi do wagi DIBAL M-525S. DIBAL M-525T MX 5500 MX 5500 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do metkownicy MX 5500.pdf 339. pl/wsparcie/neptun-2">NEPTUN 2 NEPTUN 2 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi NEPTUN 2. Zebra TLP 2824 Plus Zebra TLP2824 Plus Instrukcja Obsługipdf 7. 78 MB Zebra GK420D Zebra GK420d Instrukcja Obsługipdf 4. 67 MB Zebra GK420T Zebra GK420t Instrukcja Obsługipdf 5. 45 MB DIBAL M-525H pdf 646. 11 KB DIBAL M-525SS DIBAL S-545DB DEON ONLINE Instrukcja konfiguracji modemów GSM pod różnych operatorówpdf 57. pl/file/get/1006" download="Instrukcja_obslugi_Deon_Online_v06_20220928. pdf">Instrukcja obsługi Deon Online v06 (20220928)pdf 2. 2 MB NANO II ONLINE Karta Kasy NANO II ONLINEpdf 61. 51 KB Instrukcja Quick Start kasy NANO II ONLINEpdf 6. pl/file/get/665" download="novitus_nano2-online_quickstart_wkladka_wifi_2020_v2_prewka. pdf">Instrukcja QS - konfiguracja sieci WiFi w kasie NANO IIpdf 209. 42 KB Instrukcja obsługi Nano II ONLINE v03 (2021-04-22)pdf 2. pl/wsparcie/dibal-dmi-610-abs">DIBAL DMI-610 ABS DIBAL DMI-610 ABS - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do miernika DIBAL DMI-610 ABS. DIBAL VC-50 DIBAL VC-50 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do miernika DIBAL VC-50. DIBAL VC-80 INOX DIBAL VC-80 INOX - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do miernika DIBAL VC-80 INOX.pdf 311. 72 KB METO EAGLE 2026 METO EAGLE 2026 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do metkownicy METO EAGLE 2026.pdf 383. 03 KB CipherLab 8001L Instrukcja obsługi CipherLab 8001Lpdf 205. 65 KB MX 2616 MX 2616 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do metkownicy MX 2616.pdf 266. pl/wsparcie/cipherlab-8200">CipherLab 8200 CipherLab CPT 8200 instrukcja obsługipdf 431. pl/wsparcie/cipherlab-8300l">CipherLab 8300L Instrukcja obsługi_CipherLab 8300Lpdf 202. 14 KB CipherLab 8600 CIpherLab CPT 8600 instrukcja obsługipdf 246. 82 KB DIBAL DMI-610 INOX DIBAL DMI-610 INOX - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do miernika DIBAL DMI-610 INOX. Taksometr Fiskalny TX-E Instrukcja obsługi TX Epdf 1. 82 MB KPZ-2 KPZ-2 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi KPZ-2.pdf 9. pl/wsparcie/kpz-2d">KPZ-2D KPZ-2D - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi KPZ-2D. KPZ-2 INOX KPZ-2D INOX KPZ-1 KPZ-1 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi KPZ-1. KPZ-1 INOX DIBAL LP-545 DIBAL LP-545 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do systemu DIBAL LP-545.pdf 2. 03 MB DIBAL LP-3300 DIBAL LP-3000 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do systemu DIBAL LP-3000.pdf 2. 65 MB DIBAL LP-3400 DIBAL ML-3300 DIBAL ML-3000 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do systemu DIBAL ML-3000. DIBAL ML-3400 KPZ 71-1 KPZ 71-1 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi KPZ 71-1. KPZ 71-1 INOX T-SCALE TP-I T-SCALE TP-I - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do wagi T-SCALE TP-I.pdf 273. pl/wsparcie/inwentaryzator3">Inwentaryzator® 3 Inwentaryzator 3. 1 - Instrukcja obsługipdf 1. pl/wsparcie/novimag-r">Novimag® 2 Novimag 2 instrukcja obsługipdf 967. 41 KB Manager OPT Manager OPT - Instrukcja obsługipdf 1. pl/wsparcie/manager-sgt-online">Manager SGT Online Manager SGT-Online - instrukcja obsługipdf 747. pl/wsparcie/dibal-ls-4000">DIBAL LS-4000 DIBAL LS-4000 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do urządzenia DIBAL LS-4000pdf 2. pl/wsparcie/dibal-ms-4000">DIBAL MS-4000 DIBAL MS-4000 - Instrukcja obsługiInstrukcja obsługi do systemu MS-4000 DIBAL KS-400 MAGELLAN 9300I 2D SATURN 2 MAGELLAN 3510HS 2D SATURN 2 MAGELLAN 3550HS 2D NEPTUN 2 MAGELLAN 9300I 2D NANO II ONLINE GSM24 GSM24 - informacja dla użytkowników kasypdf 555. 7 KB ONE Online GSM24 NANO ONLINE GSM24 LINK ONLINE GSM24 HD ONLINE z wyświetlaczem wolnostojącym BONITA II Instrukcja obsługi wersja 88 (17-02-2005r. ) 8, 7 MBpdf 8. 57 MB Małe TANGO Instrukcja obsługi wersja 29 (14-07-2005r. ) 4, 1 MBpdf 4. 08 MB BRAVO/ BRAVO Bazar Instrukcja obsługi wersja 82 (08-02-2005r. ) 3, 2 MBpdf 3. 21 MB DELIO / DELIO PRIME Instrukcja obsługi wersja 05 (23-06-2014r. ) PDF 3, 7 MBpdf 1. 89 MB DELIO E / DELIO PRIME E Instrukcja obsługi wersja 10 (10-01-2014r. ) PDF 3, 4 MB DEON E nstrukcja obsługi wersja 2. 01 (2021-04-22)pdf 2. 88 MB FRIGO II / FRIGO II+ Instrukcja obsługi wersja 95 (19-12-2011r. ) 3, 1 MBpdf 2. 99 MB LUPO Instrukcja obsługi wersja 01 (31-01-2013r. ) 2, 6 MB LUPO E Instrukcja obsługi wersja 05 (10-03-2014r. ) 2, 4 MBpdf 3. pl/wsparcie/mala-mala-plus">MAŁA / MAŁA PLUS Instrukcja obsługi wersja 30 (31-12-2011r. 97 MB MAŁA E / MAŁA PLUS E Instrukcja obsługi wersja 09 (10-03-2014r. ) 2, 8 MB Mini POS Instrukcja obsługi wersja 01 (10-12-2008r. ) 2, 9 MBpdf 2. 94 MB MINI Tax Instrukcja obsługi wersja 78 (28-04-2005r. ) 3, 1 MBpdf 3. 05 MB PS4000 E Instrukcja obsługi wersja 04 (06-08-2014r. ) 2, 8 MBpdf 2. pl/file/get/991" download="ps4000. pdf">Instrukcja obsługi wersja 17 (14-07-2005r. ) 4, 9 MB QUARTO Instrukcja obsługi wersja 16 (21-04-2006r. ) PDF 2, 6 MB SENTO E Instrukcja obsługi wersja 06 (10-03-2014r. 74 MB SOLEO E / SOLEO E PLUS Instrukcja obsługi wersja 30 (02-06-2010r. ) 3, 9 MB VEGA Mobil Instrukcja obsługi wersja 38 (04-12-2006r. ) PDF 2, 6 MBpdf 2. pl/wsparcie/vega-taxi-utax">VEGA Taxi /uTAX/ Instrukcja obsługi wersja 10, ZIP 4, 4 MBzip 4. pl/wsparcie/vento">VENTO Instrukcja obsługi wersja 34 (22-09-2005r. ) PDF 6, 6 MBpdf 6. pl/wsparcie/vento-apteka">VENTO APTEKA VIVO Instrukcja obsługi wersja 32 (14-02-2007r. ) PDF 2, 8 MBpdf 2. 77 MB VIVO APTEKA TIPO PS3000 plus Instrukcja obsługi wersja 42 (14-02-2007r. ) 3, 4 MBpdf 3. 35 MB BONO LAN E (homologacja wygasła) BONO LAN E broszurapdf 537. pl/file/get/688" download="instr_obslugi_bonolan_eab_v01_20180507. pdf">Instrukcja obsługi BONO LAN Epdf 2. pl/file/get/689" download="novitus_bono-lan-e_quickstart_2018. pdf">Quickstart BONO LAN Epdf 717. pl/wsparcie/bono-e">BONO E Instrukcja obsługi BONO Epdf 3. pl/file/get/971" download="quickstart_bonoeapteka. pdf">Quick star Bono Aptekapdf 665. pl/wsparcie/sento-lan-e-1">SENTO LAN E + Instrukcja obsługipdf 3. 92 MB Metrologic MS6220 Metrologic MS6220 instrukcja obsługipdf 582. pl/file/get/1068" download="instr_obslugi_metrologic_ms6220_pulsar_v04_20060614. pdf">Metrologic MS 6220 instrukcja obsługipdf 582. pl/wsparcie/saturn-2-1">SATURN 2+ HD II ONLINE Instrukcja obsługi drukarki HD II Online v05 z 20221005pdf 5. pl/wsparcie/hd-ii-online-wolnostojacy">HD II ONLINE z wyświetlaczem wolnostojącym Instrukcja Quick Start drukarki Novitus HD II Onlinepdf 825. pl/wsparcie/sdf3">SDF-3 dla myjni Novitus SDF-3 instrukcja obsługipdf 1. pl/wsparcie/deon-online-1">DEON ONLINE Bileterka HD II ONLINE Bileterka HD II ONLINE Apteka HD II ONLINE Bileterka z wyświetlaczem wolnostojącym HD II ONLINE Apteka z wyświetlaczem wolnostojącym BONO ONLINE APTEKA 1 APARAT CYFROWY Skrócona instrukcja obsługi Wprowadzenie ii Elementy aparatu 1 Rozpoczęcie pracy 2 Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie 9 Inne funkcje 15 Informacje techniczne 21 Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z aparatu. Aby zapewnić poprawne użytkowanie aparatu, koniecznie przeczytaj Zasady bezpieczeństwa (str. vi) oraz <Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności, pyłoszczelności oraz skraplania pary wodnej (str. ix). Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. 2 Wprowadzenie Do przeczytania w pierwszej kolejności Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego Nikon COOLPIX W300. Pobieranie Dokumentacja aparatu Dokumentacja aparatu (w formacie PDF) zawiera szczegółowe informacje na temat jego używania. Dokumentację aparatu można pobrać z naszego centrum pobierania dostępnego pod poniższym adresem URL i zapisać na urządzeniu inteligentnym lub komputerze w celach informacyjnych. Dokumentację aparatu można wyświetlać przy użyciu programu Adobe Acrobat Reader (do pobrania ze strony internetowej Adobe) lub programu ibooks (w systemie ios). Pobieranie oprogramowania firmy Nikon Komputer Oprogramowanie można pobrać w centrum pobierania pod adresem URL wskazanym poniżej. ViewNX-i: To oprogramowanie umożliwia przesyłanie zdjęć i filmów do komputera, na którym można je przeglądać i edytować. Urządzenie inteligentne SnapBridge: Ta aplikacja umożliwia przesyłanie zdjęć i filmów na urządzenie inteligentne po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego. Informacje na temat pobierania aplikacji i nawiązywania połączenia można znaleźć w dołączonym dokumencie SnapBridge Przewodnik połączenia. Odwiedź nasze centrum pobierania Odwiedź naszą witrynę internetową, aby pobrać instrukcje obsługi produktów do przetwarzania obrazów, oprogramowania komputerowego lub oprogramowania sprzętowego firmy Nikon. Pomoc techniczna Nikon Przejdź do wymienionej poniżej witryny, aby zarejestrować aparat i uzyskać najbardziej aktualne informacje o produkcie. Można tam znaleźć odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) oraz skontaktować się z nami w celu uzyskania pomocy technicznej. COOLPIX W300 Model Name: N16D3 ii Wprowadzenie 3 Sprawdzanie zawartości opakowania Jeśli brakuje któregokolwiek z wymienionych elementów, należy skontaktować się ze sklepem, w którym aparat został zakupiony. COOLPIX W300 Aparat cyfrowy Pasek aparatu do noszenia w dłoni Akumulator jonowo-litowy EN-EL12 Ładowarka EH-73P 1 Kabel USB UC-E21 Szczoteczka 2 Skrócona instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja) SnapBridge Przewodnik połączenia Gwarancja (wydrukowana na czwartej stronie okładki niniejszej instrukcji) 1 Jeśli aparat zakupiono w kraju lub regionie, w którym konieczne jest korzystanie z adaptera wtyczki, odpowiedni adapter jest dostarczany w zestawie. Kształt adaptera wtyczki zależy od kraju lub regionu zakupu (A5). 2 Szczoteczka służy do czyszczenia osłony wodoodpornej. UWAGA: Akcesoria nie są wodoszczelne. Do aparatu nie jest dołączona karta pamięci. Karty pamięci SD, SDHC i SDXC są w niniejszej instrukcji nazywane łącznie kartami pamięci. Wprowadzenie iii 4 Informacje i zalecenia Program Life-Long Learning Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich produktów, firma Nikon w ramach programu Life-Long Learning udostępnia najnowsze informacje pod następującymi adresami internetowymi: USA: Europa: Azja, Oceania, Bliski Wschód i Afryka: W tych witrynach można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat fotografowania i cyfrowej obróbki zdjęć. Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe można znaleźć w poniższej witrynie. Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon Aparaty Nikon COOLPIX są projektowane zgodnie z najwyższymi standardami i zawierają złożone układy elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory, zasilacze sieciowe i kable USB) mają odpowiednie certyfikaty firmy Nikon do stosowania w aparatach cyfrowych Nikon, co oznacza, że zostały skonstruowane i przetestowane pod kątem spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów elektronicznych. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW ELEKTRONICZNYCH MARKI INNEJ NIŻ NIKON MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE APARATU I BYĆ PRZYCZYNĄ UNIEWAŻNIENIA GWARANCJI UDZIELONEJ PRZEZ FIRMĘ NIKON. Używanie akumulatorów litowo-jonowych innych firm, pozbawionych znaku holograficznego firmy Nikon może zakłócać normalne działanie aparatu lub spowodować przegrzanie, zapalenie, uszkodzenie bądź wyciek z akumulatora. Znak holograficzny: identyfikuje urządzenie jako autentyczny produkt firmy Nikon. Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon. Przed wykonywaniem ważnych zdjęć Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub wyjazdów) należy wykonać zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat działa poprawnie. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za straty ani utratę zysków spowodowane niewłaściwym działaniem aparatu. iv Wprowadzenie 5 Informacje na temat instrukcji obsługi Żadna część instrukcji dołączonych do tego produktu nie może być powielana, przesyłana, przekształcana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania informacji ani tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon. Przedstawione w instrukcji ilustracje oraz zrzuty ekranów mogą wyglądać inaczej niż w zakupionym produkcie. Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania opisanego w instrukcjach w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem aparatu. Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były ścisłe i pełne, jednak w przypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy wdzięczni za poinformowanie o nich lokalnego przedstawiciela firmy Nikon (adres podany osobno). Przestrzegaj treści informacji o prawach autorskich Zgodnie z prawem ochrony własności intelektualnej, wykonanych aparatem zdjęć ani nagrań prac chronionych prawem autorskim nie wolno wykorzystywać bez zgody właściciela praw autorskich. Użytek osobisty stanowi wyjątek, ale zwróć uwagę, że nawet użytek osobisty może być ograniczony w przypadku zdjęć lub nagrań wystaw lub występów na żywo. Pozbywanie się urządzeń służących do przechowywania danych Należy pamiętać, że usunięcie obrazów lub sformatowanie pamięci urządzeń służących do przechowywania danych, takich jak karty pamięci lub wbudowana pamięć aparatu, nie powoduje całkowitego usunięcia oryginalnych danych zdjęć. Podczas pozbywania się urządzeń do przechowywania danych należy pamiętać, że usunięte pliki można z nich odzyskać za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może skutkować niewłaściwym wykorzystaniem osobistych danych i prywatnych zdjęć przez osoby postronne. Odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa i prywatności tych danych spoczywa na użytkowniku. Przed utylizacją urządzenia pamięci masowej lub jego przekazaniem innej osobie należy zresetować wszystkie ustawienia aparatu za pomocą opcji Resetuj wszystko w menu ustawień (A19). Po zresetowaniu ustawień należy skasować wszystkie dane z urządzenia za pomocą dostępnego w sprzedaży oprogramowania do kasowania danych lub sformatować urządzenie za pomocą opcji Formatuj pamięć lub Formatuj kartę w menu ustawień (A19), a następnie w całości je zapełnić zdjęciami niezawierającymi prywatnych danych (np. zdjęciami nieba). Podczas fizycznego niszczenia kart pamięci należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała lub zniszczenia mienia. W przypadku aparatu COOLPIX W300 dane rejestru zapisane na karcie pamięci są traktowane w taki sam sposób, jak pozostałe dane. Aby usunąć dane rejestru uzyskane, ale niezapisane na karcie pamięci, wybierz Utwórz rejestr M Zakończ wszystkie rejestry M Wymaż rejestry. Oznakowanie zgodności Wykonaj poniższą procedurę, aby wyświetlić oznakowania zgodności, z którymi zgodny jest aparat. Naciśnij przycisk dm ikona menu z M Oznakowanie zgodności M przycisk k Wprowadzenie v 6 Zasady bezpieczeństwa Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciała użytkownika lub innych osób, przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj Zasady bezpieczeństwa w całości. Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla wszystkich osób korzystających z tego produktu. NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE PRZESTROGA nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń ciała. nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała. nieprzestrzeganie środków ostrożności oznaczonych tą ikoną może prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia. OSTRZEŻENIE Nie używać w czasie chodzenia lub obsługiwania pojazdów. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu. Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu. Nie dotykać wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku upadku lub innego wypadku. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do porażenia prądem lub innych obrażeń ciała. W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu z produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć akumulator lub inne źródło zasilania. Dalsze użytkowanie może prowadzić do pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Nie narażać skóry na przedłużoną styczność z tym produktem, gdy jest on włączony lub podłączony do zasilania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do słabych oparzeń. Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru. Nie kieruj lampy błyskowej, diody wspomagającej AF, lampy LED ani oświetlenia do filmowania na operatora pojazdu mechanicznego. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wypadków. vi Wprowadzenie 7 Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub wadliwego działania produktu. Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą być przyczyną zadławienia. W razie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską. Nie oplatać, nie owijać ani nie okręcać pasków wokół szyi. Nie używać akumulatorów, ładowarek, zasilaczy sieciowych ani kabli USB, które nie są specjalnie przeznaczone do użytku z tym produktem. Podczas korzystania z akumulatorów, ładowarek, zasilaczy sieciowych i kabli USB przeznaczonych do użytku z tym produktem nie wolno: - Uszkadzać, modyfikować, ciągnąć silnie lub zginać przewodów albo kabli, umieszczać na nich ciężkich przedmiotów ani narażać ich na działanie gorąca lub płomieni. - Używać konwerterów podróżnych lub zasilaczy przeznaczonych do zmiany poziomu napięcia ani w połączeniu z przemiennikami prądu stałego na prąd zmienny. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem. Nie dotykać wtyczki podczas ładowania produktu ani nie używać zasilacza sieciowego podczas burz z piorunami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do porażenia prądem. Nie dotykać gołymi rękami miejsc narażonych na działanie skrajnie wysokich lub niskich temperatur. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub odmrożeń. PRZESTROGA Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego światła. Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub uszkodzenie wewnętrznych części produktu. Podczas fotografowania obiektów pod światło utrzymywać słońce w znacznej odległości poza kadrem. Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione. Wyłącz funkcje zapisywania danych pozycji. Zakończ zapisywanie rejestru. Wyłączać funkcje bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione. Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą zakłócać działanie wyposażenia na pokładzie samolotu lub w szpitalach albo innych placówkach opieki zdrowotnej. Wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz sieciowy, jeśli ten produkt nie będzie używany przez długi okres. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu. Nie wyzwalać błysku lampy błyskowej, gdy lampa styka się albo jest w bezpośredniej bliskości ze skórą lub jakimś przedmiotem. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do poparzeń lub pożaru. Nie patrz bezpośrednio na diodę wspomagającą AF, lampę LED ani oświetlenie do filmowania. Może to spowodować uszkodzenie oczu lub doprowadzić do zaburzenia widzenia. Wprowadzenie vii 8 Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w zamkniętym samochodzie lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym. NIEBEZPIECZEŃSTWO związane z akumulatorami Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami. Nieprzestrzeganie następujących środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu: - Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym produkcie. - Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca. - Nie demontować. - Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych metalowych przedmiotów. - Nie narażać akumulatorów ani produktów, do których są włożone, na silne wstrząsy i uderzenia. Akumulatory należy ładować w podany sposób. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu. Jeśli płyn z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą ilością czystej wody i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską. Opóźnienie interwencji może prowadzić do uszkodzenia oczu. OSTRZEŻENIE dotyczące akumulatorów Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską. Nie zanurzać akumulatorów w wodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu. Niezwłocznie wysuszyć produkt ręcznikiem lub podobnym przedmiotem, jeśli się zamoczy. Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek zmian w akumulatorze, takich jak odbarwienie lub odkształcenie. Przerwać ładowanie akumulatorów, jeśli nie naładują się w wyznaczonym czasie. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatora albo jego przegrzania, pęknięcia lub zapłonu. Przed oddaniem do utylizacji zaizolować styki akumulatora taśmą. Zetknięcie się metalowych przedmiotów ze stykami może spowodować przegrzanie, pęknięcie lub pożar. Przekazywać akumulatory do recyklingu lub utylizacji zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeśli płyn z akumulatora zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby, niezwłocznie przepłukać miejsce styczności dużą ilością czystej wody. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do podrażnienia skóry. viii Wprowadzenie 9 <Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności, pyłoszczelności oraz skraplania pary wodnej Opisane tutaj właściwości w zakresie wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności nie gwarantują całkowitej wodoszczelności ani odporności aparatu na uszkodzenia bądź awarie w każdych warunkach. Nie narażaj aparatu na nadmierne wstrząsy, drgania lub nacisk przez jego upuszczenie, uderzenie albo umieszczenie na nim ciężkiego obiektu. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do zdeformowania aparatu, spowodować dostawanie się wody do jego wnętrza lub uszkodzić uszczelki, czego rezultatem będzie nieprawidłowe działanie aparatu. Gwarancja firmy Nikon może nie obejmować uszkodzeń spowodowanych dostaniem się wody do wnętrza aparatu na skutek nieprawidłowego obchodzenia się z aparatem. Uwagi dotyczące wstrząsoodporności Aparat przeszedł pomyślnie wewnętrzny test firmy Nikon (test upuszczenia z wysokości 240 cm na sklejkę o grubości 5 cm), zgodny z MIL-STD 810F Method Shock*. Zmiany wyglądu, takie jak złuszczenie farby i odkształcenia aparatu, nie były mierzone podczas wewnętrznego testu firmy Nikon. * Standard testowy Departamentu Obrony Stanów Zjednoczonych. W ramach tego testu przygotowuje się 5 aparatów i sprawdza się, czy przynajmniej jeden z tych 5 aparatów przechodzi pomyślnie próbę polegającą na upuszczeniu w 26 kierunkach (8 narożników, 12 krawędzi i 6 powierzchni) z wysokości 122 cm. Uwagi dotyczące wodoszczelności i pyłoszczelności Aparat został uznany za zgodny z klasą ochrony JIS/IEC 8 (IPX8) w zakresie wodoszczelności oraz JIS/IEC 6 (IP6X) w zakresie pyłoszczelności i umożliwia wykonywanie zdjęć pod wodą na głębokości do 30 m przez czas do 60 minut. * * Ta klasyfikacja oznacza, że aparat został zaprojektowany z myślą o wytrzymaniu określonego ciśnienia wody przez określony czas, pod warunkiem jego użytkowania zgodnie z instrukcjami firmy Nikon. - Wodoszczelność tego aparatu była testowana tylko w wodzie słodkiej (baseny, rzeki i jeziora) oraz słonej. - Wnętrze tego aparatu nie jest wodoszczelne. Dostanie się wody do wnętrza aparatu może spowodować korozję elementów, skutkującą wysokimi kosztami naprawy albo nienaprawialnymi uszkodzeniami. - Akcesoria nie są wodoszczelne. B Środki ostrożności podczas czyszczenia Nie wkładaj ostrych przedmiotów do otworów mikrofonu i głośników. Uszkodzenie wnętrza aparatu może spowodować utratę wodoszczelności. Nie używaj do czyszczenia mydła, neutralnych detergentów ani środków chemicznych, takich jak benzen. Wprowadzenie ix 10 Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności Nie upuszczaj aparatu, nie uderzaj nim o twarde obiekty, takie jak skały ani nie rzucaj nim na powierzchnię wody. Nie narażaj aparatu na wstrząsy pod wodą. - Nie narażaj aparatu na działanie wody pod ciśnieniem poprzez jego umieszczenie w rwących strumieniach lub pod wodospadami. - Nie umieszczaj aparatu pod wodą na głębokości większej niż 30 m. - Uważaj, aby aparat nie wpadł do wody. Ten aparat nie pływa w wodzie. Nie trzymaj aparatu pod wodą dłużej niż 60 minut bez przerwy. Nie wkładaj mokrej karty pamięci albo akumulatora do aparatu. - Nie otwieraj pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci, gdy aparat jest mokry lub trzymany w mokrych rękach. Może to spowodować dostanie się wody do wnętrza aparatu i jego uszkodzenie. Nie otwieraj pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci pod wodą. Jeśli wilgoć w postaci kropel wody przylega do zewnętrznej części aparatu albo dostanie się pod pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci, natychmiast wytrzyj ją za pomocą miękkiej, suchej szmatki. - Jeśli substancje obce przylgną do zewnętrznej części aparatu albo dostaną się pod pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci, natychmiast usuń je za pomocą gruszki lub wytrzyj za pomocą miękkiej, suchej szmatki. - Jeśli substancje obce przylgną do uszczelnienia wodoszczelnego pod pokrywą komory akumulatora / gniazda karty pamięci, usuń je za pomocą dołączonej szczoteczki. Nie używaj dołączonej szczoteczki do celów innych niż czyszczenie uszczelnienia wodoszczelnego. Obudowa wodoszczelna Nie pozostawiaj aparatu w niskich temperaturach ani w temperaturze 40 C lub wyższej przez dłuższy czas. - Może to spowodować utratę wodoszczelności aparatu. - Używając aparatu pod wodą, należy pamiętać, aby temperatura wody mieściła się w zakresie od 0 C do 40 C. Nie używaj aparatu w gorących źródłach. x Wprowadzenie 11 Przed użyciem aparatu pod wodą Przed użyciem aparatu pod wodą wykonaj poniższe czynności. Zdejmij pasek aparatu do noszenia w dłoni. Sprawdź, czy pod pokrywą komory akumulatora / gniazda karty pamięci nie znajdują się ciała obce. Sprawdź, czy uszczelnienie wodoszczelne pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci nie jest pęknięte ani zdeformowane. - Sprawdź, czy uszczelnienie wodoszczelnie nie odłączyło się od aparatu. Sprawdź, czy pokrywa komory akumulatora / gniazda karty pamięci jest prawidłowo zamknięta. - Sprawdź, czy wskaźnik zatrzasku wskazuje zamknięcie. Uwagi dotyczące temperatury pracy, wilgotności i skraplania pary wodnej Działanie tego aparatu przetestowano w temperaturach od 10 C do +40 C. W przypadku używania aparatu w niskiej temperaturze w chłodniejszych rejonach albo na dużych wysokościach należy stosować się do następujących zaleceń. Wydajność akumulatora pogarsza się tymczasowo w niskiej temperaturze. Przed użyciem przechowuj aparat i akumulatory pod odzieżą, aby zapobiec ich ochłodzeniu. Wydajność aparatu może się tymczasowo pogorszyć, jeśli jest wystawiony na działanie skrajnie niskiej temperatury przez dłuższy czas. Na przykład natychmiast po włączeniu aparatu monitor może być ciemniejszy niż zwykle lub mogą być widoczne obrazy resztkowe. Warunki środowiskowe, które mogą powodować skraplanie pary wodnej Wewnątrz monitora lub obiektywu może pojawić się zamgławienie (skraplanie pary wodnej), gdy występują znaczne zmiany temperatury lub wysoka wilgotność, na przykład w warunkach otoczenia opisanych poniżej. Nie oznacza to nieprawidłowego działania ani uszkodzenia aparatu. Nagłe zanurzenie aparatu w zimnej wodzie, gdy wcześniej znajdował się w gorącym miejscu na lądzie. Wniesienie aparatu do ciepłego miejsca, na przykład do wnętrza budynku, z zewnątrz, gdzie panuje niska temperatura. Otwarcie lub zamknięcie pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci w warunkach wysokiej wilgotności. Zmniejszanie skraplania pary wodnej Otwórz pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci, włóż aparat wraz z dostępnym na rynku środkiem osuszającym do pojemnika, na przykład plastikowego woreczka, i szczelnie zamknij ten pojemnik. Skraplanie pary wodnej jest mniej prawdopodobne, gdy wilgotność wewnątrz aparatu jest mniejsza. Przed użyciem aparatu pod wodą unikaj przechowywania go w miejscach, w których może się nagrzać (na przykład w bezpośrednim świetle słonecznym). Jeśli aparat zostanie zanurzony pod wodą, kiedy jest gorąco, nagła zmiana temperatury może spowodować skraplanie pary wodnej. Wprowadzenie xi 12 Usuwanie zamgławienia Wyłącz aparat i otwórz pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci w miejscu o stabilnej temperaturze otoczenia (należy unikać miejsc o wysokiej temperaturze, wysokiej wilgotności oraz dużej ilości piasku lub kurzu). W celu usunięcia zamgławienia wyjmij akumulator i kartę pamięci, i pozostaw otwartą pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci, aby umożliwić dostosowanie się aparatu do temperatury otoczenia. Kontrola i naprawa W przypadku narażenia aparatu na wstrząs zalecane jest skontaktowanie się ze sprzedawcą albo autoryzowanym serwisem firmy Nikon w celu sprawdzenia wodoszczelności aparatu (usługa płatna). W takiej sytuacji zalecane jest skontaktowanie się ze sprzedawcą albo autoryzowanym serwisem firmy Nikon. Po upływie jednego roku może rozpocząć się proces pogorszenia wodoszczelności uszczelnienia. Jeśli do wnętrza aparatu przesącza się woda, należy natychmiast przerwać jego używanie i zanieść do autoryzowanego serwisu firmy Nikon. xii Wprowadzenie 13 Elementy aparatu Korpus aparatu Spust migawki 2 Włącznik zasilania/dioda zasilania 3 Lampa błyskowa Lampa LED Dioda samowyzwalacza 4 Dioda wspomagająca AF Ośw. do filmowania Zatrzask pokrywy komory akumulatora / 5 gniazda karty pamięci Pokrętło zwalniające zatrzask pokrywy 6 komory akumulatora / gniazda karty pamięci 7 Monitor 8 Przycisk A (tryb fotografowania) 9 Dźwignia zoomu Dioda ładowania 10 Dioda gotowości lampy błyskowej 11 Przycisk b (e nagrywanie filmu) 12 Przycisk c (odtwarzanie) 13 Wybierak wielofunkcyjny* 14 Przycisk k (zatwierdzanie wyboru) 15 Przycisk l (usuwanie) 16 Przycisk d (menu) 17 Przycisk r (lampa LED) 18 Przycisk V (ruch) 19 Przycisk q (narzędzie) * W niniejszej instrukcji naciśnięcie na wybieraku wielofunkcyjnym przycisku w górę, w dół, w lewo lub w prawo jest przedstawiane jako H, I, J lub K. Elementy aparatu 1 14 Rozpoczęcie pracy Mocowanie paska aparatu do noszenia w dłoni Zdejmij pasek do noszenia w dłoni przed użyciem aparatu pod wodą. 2 Rozpoczęcie pracy 15 Wkładanie akumulatora i karty pamięci Zatrzask akumulatora Gniazdo karty pamięci Naciśnij pokrętło zwalniające zatrzask pokrywy komory akumulatora/gniazda karty pamięci (1) i obróć zatrzask pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci (2) w celu otwarcia pokrywy (3). Po właściwym ustawieniu styków dodatnich i ujemnych akumulatora popchnij pomarańczowy zatrzask akumulatora (4) i włóż akumulator do końca (5). Wsuń w prawidłowy sposób kartę pamięci, aż do zablokowania jej w gnieździe (6). Uważaj, aby nie włożyć karty pamięci ani akumulatora w odwrotny sposób, ponieważ może to być przyczyną awarii. Zamknij pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci (7) i, dociskając ją mocno do aparatu, tak aby czerwona część z boku pokrywy była ukryta, obróć zatrzask pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci aż do jego zablokowania na miejscu (8). Sprawdź, czy pokrywa jest dobrze zamknięta. Gdy przełącznik ochrony przed zapisem na karcie pamięci jest zablokowany, nie można wykonać zdjęcia, usuwać zdjęć ani formatować karty pamięci. Dane aparatu, w tym zdjęcia i filmy, można zapisywać na karcie pamięci lub w pamięci wewnętrznej. Aby użyć pamięci wewnętrznej, należy wyjąć kartę pamięci. 6 7 B Uwagi dotyczące wodoszczelności i pyłoszczelności Aby uzyskać więcej informacji, patrz: Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności (Ax). B Uwagi dotyczące zamykania pokrywy bez przytrzaśnięcia paska aparatu Jeśli pasek aparatu zostanie przytrzaśnięty podczas zamykania pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci, pokrywa może zostać uszkodzona. Przed zamknięciem pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci należy się upewnić, że pasek nie zostanie przez nią przytrzaśnięty. Rozpoczęcie pracy 3 16 B Formatowanie karty pamięci Karta pamięci, która była używana w innych urządzeniach i została włożona po raz pierwszy do tego aparatu, musi zostać sformatowana za jego pomocą. Należy pamiętać, że formatowanie powoduje trwałe usunięcie wszystkich zdjęć i innych danych zapisanych na karcie pamięci. Pamiętaj, aby przed sformatowaniem karty pamięci wykonać kopie wszystkich zdjęć, które chcesz zachować. Włóż kartę pamięci do aparatu, naciśnij przycisk d i wybierz opcję Formatuj kartę z menu ustawień (A19). Wyjmowanie akumulatora lub karty pamięci Wyłącz aparat i upewnij się, że dioda zasilania przestała świecić, a ekran jest wyłączony. Następnie otwórz pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci. Popchnij zatrzask akumulatora i wysuń akumulator. Delikatnie wciśnij kartę pamięci do aparatu i wysuń ją częściowo. Zachowaj ostrożność podczas obchodzenia się z aparatem, akumulatorem i kartą pamięci bezpośrednio po użyciu aparatu, ponieważ mogą one być gorące. 4 Rozpoczęcie pracy 17 Ładowanie akumulatora Dioda ładowania Ładowarka Gniazdo elektryczne Kabel USB (dołączony) Jeśli do aparatu dostarczony jest adapter wtyczki*, zamocuj go do ładowarki. Po połączeniu tych dwóch części próba zdjęcia adaptera wtyczki na siłę może uszkodzić produkt. * Kształt adaptera wtyczki zależy od kraju lub regionu, gdzie kupiono aparat. Ten krok można pominąć, jeśli adapter wtyczki jest trwale połączony z ładowarką. Ładowanie rozpocznie się, gdy aparat z włożonym akumulatorem zostanie podłączony do gniazda elektrycznego w sposób pokazany na ilustracji. Podczas ładowania akumulatora dioda ładowania powoli miga. Po zakończeniu ładowania dioda ładowania przestaje migać i wyłącza się. Wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazda elektrycznego, a następnie odłącz kabel USB. Czas ładowania wynosi około 2 godz. i 20 min w przypadku całkowicie rozładowanego akumulatora. Gdy dioda ładowania szybko miga, ładowanie akumulatora jest niemożliwe, prawdopodobnie z jednego z niżej opisanych powodów. - Temperatura otoczenia nie jest odpowiednia dla ładowania. - Kabel USB lub ładowarka nie są poprawnie podłączone. - Akumulator jest uszkodzony. Rozpoczęcie pracy 5 18 B Uwagi dotyczące kabla USB Nie używaj kabla USB innego niż UC-E21. Użycie kabla USB innego niż UC-E21 może spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem. Sprawdź kształt i kierunek wtyczek. Nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczek pod kątem. B Uwagi dotyczące ładowania akumulatora Aparatu można używać podczas ładowania akumulatora, ale czas ładowania ulega wówczas wydłużeniu. Jeśli poziom naładowania akumulatora jest bardzo niski, korzystanie z aparatu podczas ładowania może być niemożliwe. W żadnych okolicznościach nie wolno używać ładowarki lub zasilacza sieciowego innego modelu lub innej marki niż ładowarka EH-73P. Nie wolno też używać dostępnych na rynku przejściówek USB-AC ani ładowarek do telefonów komórkowych. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do przegrzania lub uszkodzenia aparatu. 6 Rozpoczęcie pracy 19 Konfiguracja aparatu 1 Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć aparat. Przy pomocy wybieraka wielofunkcyjnego wybierz i dostosuj ustawienia. Włącznik zasilania Wybierak wielofunkcyjny Do góry W lewo Przycisk k (zastosuj wybraną opcję) Przycisk d Wyświetlony zostanie ekran wyboru języka. Za pomocą przycisków HI na wybieraku wielofunkcyjnym wyróżnij język, a następnie naciśnij przycisk k, aby go wybrać. Język można zmienić w dowolnej chwili w menu ustawień (A19) M Język/Language. W dół Język/Language W prawo Anuluj 2 Gdy wyświetlane jest okno dialogowe przedstawione po prawej stronie, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami i naciśnij przycisk d lub przycisk k. Jeśli nie można nawiązać połączenia bezprzewodowego z urządzeniem inteligentnym: Naciśnij przycisk d i przejdź do kroku 3. SnapBridge pozwala wysyłać zdjęcia na urz. inteligentne i udostępniać je. Aby pominąć ten ekran i skonfigurować SnapBridge z Menu sieci, naciśnij MENU. Później Ustaw Jeśli połączenie bezprzewodowe z urządzeniem inteligentnym zostało nawiązane: Naciśnij przycisk k. Procedura konfiguracji jest opisana w dołączonym dokumencie SnapBridge Przewodnik połączenia. Po nawiązaniu połączenia bezprzewodowego za pomocą aplikacji SnapBridge możliwe jest przesyłanie zdjęć z aparatu na urządzenie inteligentne oraz zdalne fotografowanie. 3 Za pomocą przycisków HI wybierz opcję Tak po wyświetleniu monitu o ustawienie zegara aparatu, a następnie naciśnij przycisk k. Rozpoczęcie pracy 7 20 4 Wyróżnij macierzystą strefę czasową i naciśnij przycisk k. Aby ustawić czas letni, naciśnij przycisk H. Po jego włączeniu zegar zostanie przesunięty o jedną godzinę do przodu, a nad mapą będzie wyświetlany symbol W. Naciśnij przycisk I, aby wyłączyć czas letni. London, Casablanca Wstecz 5 Za pomocą przycisków HI wybierz format daty i naciśnij przycisk k. 6 Wprowadź bieżącą datę i czas, a następnie naciśnij przycisk k. Za pomocą przycisków JK wyróżniaj elementy, a za pomocą przycisków HI zmieniaj ich ustawienia. Wybierz pole minut i naciśnij przycisk k, aby potwierdzić ustawienie. Data i czas D M R h m Edytuj 7 Po wyświetleniu okna dialogowego potwierdzenia wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk k. Strefę czasową, datę i czas można zmienić za pomocą menu ustawień (A19) M Strefa czasowa i data. 8 Przeczytaj komunikat na temat wodoszczelności i naciśnij K. Potwierdź ostatni komunikat i naciśnij przycisk k. Po zakończeniu regulacji ustawień aparat przełączy się do ekranu fotografowania. Komunikaty dotyczące wodoodporności są wyświetlane w poniższych sytuacjach. - Przy włączaniu i konfigurowaniu aparatu po raz pierwszy po zakupie - Po ustawieniu aparatu na program tematyczny Podwodny - Przy włączaniu aparatu po naładowaniu 8 Rozpoczęcie pracy 21 Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie Fotografowanie Tryb o (automatycz. wyb. prog. ) służy tutaj jako przykład. W trybie o (automatycz. ) aparat rozpoznaje warunki fotografowania podczas kadrowania zdjęcia, dzięki czemu można fotografować z ustawieniami odpowiednimi do tych warunków. 1 Przytrzymaj aparat stabilnie. Trzymaj palce i inne przedmioty z dala od obiektywu, lampy błyskowej, diody wspomagającej AF, mikrofonu i głośnika. W przypadku fotografowania w orientacji pionowej (portret) należy tak obrócić aparat, aby wbudowana lampa błyskowa znalazła się ponad obiektywem. 2 Wykadruj zdjęcie. Porusz dźwignią zoomu, aby zmienić położenie zoomu. Powiększenie Pomniejszenie Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie 9 22 Gdy aparat rozpozna warunki fotografowania, ikona trybu fotografowania zmienia się odpowiednio. Wskaźnik stanu akumulatora b: wysoki poziom naładowania akumulatora. B: niski poziom naładowania akumulatora. Liczba pozostałych zdjęć Ikona C jest wyświetlana, gdy do aparatu nie jest włożona karta pamięci, a zdjęcia są zapisywane w pamięci wewnętrznej. 3 Naciśnij spust migawki do połowy. Wciśnięcie spustu migawki do połowy oznacza wciśnięcie przycisku do momentu wyczucia niewielkiego oporu i jego przytrzymanie. Po ustawieniu ostrości na obiekcie pole ostrości lub wskaźnik ostrości zmienia kolor na zielony. Gdy używasz zoomu cyfrowego, aparat ustawi ostrość na obiekcie znajdującym się w środku kadru, a pole ostrości nie zostanie wyświetlone. Jeśli pole ostrości lub wskaźnik ostrości migają, ustawienie ostrości jest niemożliwe. Zmień kompozycję i spróbuj ponownie nacisnąć spust migawki do połowy. Ikona trybu fotografowania m m hPa m m 0s Wskaźnik stanu akumulatora Liczba pozostałych zdjęć 1/250 F 2. 8 Pole ostrości 4 Bez podnoszenia palca wciśnij spust migawki do końca. B Uwagi dotyczące zapisywania zdjęć lub filmów Wskaźnik pokazujący liczbę pozostałych zdjęć lub pozostały czas nagrywania miga w trakcie zapisywania zdjęcia lub filmu. Gdy wskaźnik miga, nie otwieraj pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci ani nie usuwaj/nie wkładaj karty pamięci lub akumulatora. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie aparatu bądź karty. 10 Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie 23 C Funkcja Autowyłączanie Jeśli przez około minutę nie wykonasz żadnej operacji, ekran się wyłączy, aparat przejdzie w tryb czuwania, a dioda zasilania zacznie migać. Aparat wyłącza się po trzech minutach pracy w trybie czuwania. Aby ponownie włączyć ekran, gdy aparat znajduje się w trybie czuwania, naciśnij włącznik zasilania albo wciśnij spust migawki. C Jeśli używasz statywu Podczas fotografowania w następujących sytuacjach zalecamy ustabilizowane aparatu przy użyciu statywu: - Fotografowanie przy słabym świetle w trybie lampy błyskowej (A16) ustawionym jako W (wył. ) - Gdy zoom działa w trybie teleobiektywu Jeśli do stabilizacji aparatu podczas fotografowania używasz statywu, w menu ustawień wyłącz dla opcji Redukcja drgań - zdjęcia ustawienie Wyłączona (A19), aby zapobiec ewentualnym błędom spowodowanym przez tę funkcję. Nagrywanie filmów Wyświetl ekran fotografowania i aby rozpocząć nagrywanie filmu, naciśnij przycisk b (e nagrywanie filmu). Naciśnij ponownie przycisk b (e), aby zakończyć nagrywanie. Gdy obniży się temperatura akumulatora, funkcje takie jak wielkość zdjęcia / liczbę klatek na sekundę filmu mogą być dostępne w ograniczonym zakresie. Przed użyciem należy ogrzać akumulator w dłoniach itp. Korzystanie z lampy LED Lampy LED można używać w ciemnych miejscach itp. Naciśnij i przytrzymaj przycisk r (lampa LED), aby włączyć lampę LED. Aby ją wyłączyć, naciśnij przycisk r. Lampy LED można również używać, gdy aparat jest wyłączony. Za pomocą opcji Czas czuwania lampy LED w menu ustawień (A19) ustaw czas, po jakim lampa LED zostaje wyłączona. Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie 11 24 Odtwarzanie zdjęć 1 Naciśnij przycisk c (odtwarzanie), aby włączyć tryb odtwarzania. Jeśli aparat jest wyłączony, naciśnięcie i przytrzymanie przycisku c spowoduje włączenie aparatu w trybie odtwarzania. 2 Użyj wybieraka wielofunkcyjnego, aby wybrać zdjęcie do wyświetlenia. Aby szybko przesuwać zdjęcia, naciśnij i przytrzymaj Wyświetlanie poprzedniego zdjęcia przycisk HIJK. Aby odtworzyć nagrany film, naciśnij przycisk k. Aby wrócić do trybu fotografowania, naciśnij przycisk A lub spust migawki. Wyświetlanie następnego zdjęcia Aby zastosować efekt do zdjęcia, gdy w widoku pełnoekranowym jest wyświetlany symbol e, naciśnij przycisk k. 4/4 4 15m 1010hPa 1 0 W widoku pełnoekranowym przesuń dźwignię zoomu do pozycji g (i), aby powiększyć zdjęcie JPG 15/11/ / 1 15:30 W widoku pełnoekranowym przesuń dźwignię zoomu do pozycji f (h), aby przełączyć do widoku miniatur i wyświetlić wiele obrazów na ekranie /20 12 Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie 25 Usuwanie zdjęć 1 Aby usunąć zdjęcie wyświetlane na ekranie, naciśnij przycisk usuwania l. 2 Za pomocą przycisków HI na wybieraku wielofunkcyjnym wybierz metodę usuwania, a następnie naciśnij przycisk k. Aby wyjść bez usuwania zdjęcia, naciśnij przycisk d. Usuń Bieżące zdjęcie Usuń wybrane zdjęcia Wszystkie zdjęcia 3 Wybierz opcję Tak i naciśnij przycisk k. Usuniętych zdjęć nie można odzyskać. Usunąć 1 zdjęcie? Tak Nie B Usuwanie zdjęć wykonanych w trybie zdjęć seryjnych (sekwencyjnie) Zdjęcia zrobione w trybie zdjęć seryjnych lub z użyciem funkcji Wielokr. eksp. Jasno, Tryb kreatywny bądź Seria autoportretów są zapisane jako sekwencja, a w trybie odtwarzania wyświetlane jest tylko jedno zdjęcie z sekwencji (zdjęcie kluczowe). Jest to ustawienie domyślne. Po naciśnięciu przycisku l, gdy wyświetlane jest kluczowe zdjęcie sekwencji, zostaną usunięte wszystkie zdjęcia z 0004. JPG0 0 sekwencji. 15/11/ / 1 15:30 Aby usunąć poszczególne zdjęcia z sekwencji, użyj przycisku k, aby wyświetlać je pojedynczo, a następnie naciśnij przycisk l. 1/5 C Usuwanie zapisanego zdjęcia w trybie fotografowania Aby w trybie fotografowania usunąć ostatnio zapisane zdjęcie, naciśnij przycisk l. Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie 13 26 Obsługa ruchem Opisane poniżej operacje można wykonać przez potrząśnięcie aparatem. Wyświetlanie poprzedniego lub następnego zdjęcia w widoku pełnoekranowym W widoku pełnoekranowym potrząśnij aparatem w górę/dół w celu wyświetlenia następnego zdjęcia albo do przodu/do tyłu w celu wyświetlenia poprzedniego zdjęcia (gdy pozycja Odtw. obsług. ruchem w menu ustawień (A19) jest ustawiona na Włączony). Trzymaj mocno aparat z paskiem mocno owiniętym wokół dłoni i potrząsaj, poruszając nadgarstkiem, jak pokazano na ilustracji. Używanie menu ruchu Naciśnij przycisk V (ruch), aby wyświetlić menu ruchu. Potrząśnij aparatem w celu wybrania jednej z poniższych opcji, a następnie naciśnij przycisk V, aby wykonać operację. Potwier. Automatycz. Menu ruchu Opcja Wybór trybu fotografowania q Rozpocznij nagrywanie K Szybkie odtwarzanie f Wyjście Opis Wybierz tryb fotografowania (ograniczone do niektórych trybów fotografowania). Naciśnij przycisk V, aby nagrać film / zakończyć nagrywanie filmu. Za pomocą przycisku b (e nagrywanie filmu) nie można zakończyć nagrywania. Wyświetl zdjęcie w widoku pełnoekranowym. Do odtwarzania zdjęć można użyć obsługi ruchem. Wyjdź z menu ruchu. Gdy wyświetlane jest menu ruchu, można używać wyłącznie przycisku V, spustu migawki, włącznika zasilania lub przycisku r (lampa LED). 14 Operacje podstawowe fotografowanie i odtwarzanie 27 Inne funkcje Wybór trybu fotografowania Dostępne są tryby fotografowania opisane poniżej. o Automatycz. Aparat rozpoznaje warunki fotografowania podczas kadrowania zdjęcia, dzięki czemu można fotografować z ustawieniami odpowiednimi do tych warunków. b Program tematyczny Wybierz jeden z programów tematycznych w zależności od warunków fotografowania, aby fotografować z ustawieniami odpowiednimi do tych warunków. s Tryb Kreatywny Aparat równocześnie zapisuje cztery zdjęcia z efektami i jedno zdjęcie bez efektów. F Portret inteligentny Użyj funkcji Retusz upiększający w celu ulepszenia wyglądu twarzy podczas fotografowania, a następnie użyj funkcji Wyzw. uśmiechem lub Seria autoportretów, aby wykonać zdjęcia. M Pokaz krótkich filmów Aparat tworzy krótki film o długości do 30 sekund (e 1080/30p lub S 1080/25p) poprzez zarejestrowanie i automatyczne połączenie wielu fragmentów filmu trwających po kilka sekund. A Tryb automatyczny Wybierz ten tryb, aby fotografować w różnych warunkach fotografowania. 1 Gdy wyświetlony jest ekran fotografowania, naciśnij przycisk A (tryb fotografowania). 2 Za pomocą przycisków Automatycz. HI na wybieraku wielofunkcyjnym wybierz tryb fotografowania, a następnie naciśnij przycisk k. Po wybraniu trybu programów tematycznych za pomocą przycisku K wybierz program lub efekt przed naciśnięciem przycisku k. Inne funkcje 15 28 C Wyświetlenie pomocy Opisy funkcji wyświetlają się podczas zmieniania trybu fotografowania lub podczas wyświetlania ekranu ustawień. Opisy można wyświetlić lub ukryć za pomocą ustawienia Wyświetlenie pomocy opcji Ustaw. monitora w menu ustawień. Wybieranie funkcji fotografowania za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego Jeśli ekran fotografowania jest wyświetlony, za pomocą przycisków wybieraka wielofunkcyjnego H (m) J (n) I (p) K (o) można określić funkcje opisane poniżej. m Tryb lampy błyskowej Tryb pracy lampy błyskowej można ustawić odpowiednio do panujących warunków fotografowania. n Samowyzwalacz, Wyzwalacz autoportretu Aparat zwalnia migawkę, gdy upłynie ustawiona liczba sekund po naciśnięciu spustu migawki. p Tryb makro Podczas wykonywania zdjęć z bliska użyj trybu makro. o Kompensacja ekspozycji Istnieje możliwość regulacji ogólnej jasności zdjęcia. Dostępność funkcji jest uzależniona od trybów fotografowania. 16 Inne funkcje 29 Operacje dostępne z użyciem funkcji danych pozycji Po wybraniu ustawienia Włączony w opcji Użyj dan. wbud. systemu poz. w obszarze Opcje danych pozycji w z menu (opcje danych pozycji) (A19) aparat zacznie odbierać sygnały z satelitów pozycjonujących. Odbiór danych pozycji można sprawdzić na ekranie 0 fotografowania. 15m hPa 1 0 n lub o: sygnały są odbierane z co najmniej czterech satelitów lub z trzech satelitów, i dane pozycji są pobierane. z: sygnały są odbierane, ale nie można pobrać danych pozycji. y: sygnały nie są odbierane. Zapisywanie na zdjęciu danych pozycji fotografowania Podczas fotografowania przy włączonej funkcji pozycjonowania uzyskane dane pozycji (długość i szerokość geograficzna) są zapisywane na wykonywanych zdjęciach. Po przesłaniu zdjęć do komputera zapisane na nich dane pozycji można sprawdzić na mapie przy użyciu programu ViewNX-i. Gdy pozycja Wyświetlanie kompasu w Kompas elektroniczny w menu opcji danych pozycji jest ustawiona na Włączone, zapisywany jest także przybliżony kierunek fotografowania. Zapisywanie rejestru Jeśli przy włączonej funkcji pozycjonowania w menu opcji danych pozycji wybrano w obszarze Utwórz rejestr opcję Rozp. wszystkie rejestry, dane pozycji, wysokości n. p. m. i głębokości wody w miejscach, w których aparat był używany, będą zapisywane w pewnych odstępach czasu. Rejestry (zawierające informacje o ruchu, takie jak dane pozycji, wysokość n. lub głębokość wody) można zapisać na karcie pamięci, wybierając opcję Utwórz rejestr, aby zatrzymać rejestrowanie, a następnie wybierając opcję Zapisz rejestry. Rejestry danych pozycji zapisane na karcie pamięci można wyświetlać za pomocą oprogramowania do wyświetlania danych rejestru, takiego jak ViewNX-i. Rejestry wysokości n. i głębokości wody zapisane na karcie pamięci można wyświetlać w postaci wykresu, wybierając opcję Rejestry wysokości/głębokości w obszarze Pokaż rejestr w menu opcji danych pozycji. Wykresy aktualnie zapisywanych rejestrów wysokości n. i głębokości wody można sprawdzać na narzędziu orientacyjnym (A18). Inne funkcje 17 30 Wyświetlanie informacji o interesujących miejscach (POI) Jeśli w opcji Osadź POI w obszarze Interes. miejsca (POI) w menu opcji danych pozycji wybrano ustawienie Włączone, gdy aparat określa pozycję, na wykonywanych zdjęciach zostaną również zapisane informacje o nazwie pozycji najbliższej bieżącego położenia. Jeśli w opcji Wyświetl POI w menu opcji danych 40 pozycji wybrano ustawienie Włączone, gdy aparat 30 określa pozycję, na ekranie fotografowania i na 20 narzędziu orientacyjnym będą wyświetlane informacje 10 o nazwie pozycji najbliższej bieżącego położenia, a na 0 15m -10 ekranie odtwarzania będą wyświetlane informacje o 1010hPa 1 0 nazwie pozycji zapisane na zdjęciu. 25m 0s Wyświetlanie narzędzia orientacyjnego Naciśnięcie przycisku q (narzędzie) powoduje wyświetlenie narzędzie orientacyjnego, które umożliwia sprawdzenie pobieranych aktualnie danych pozycji. Prezentowane informacje można przełączać, naciskając przycisk k podczas wyświetlania narzędzia orientacyjnego. 15/11/: NNE m hpa 31º N 136º E Dalej Ekran danych pozycji 15/11/: /11/:30 m / m m Głębokość wody jest wyświetlana podczas korzystania z programu tematycznego Podwodny lub gdy aparat wykryje, że znajduje się pod wodą. 2 Wyświetlany jest wykres aktualnie rejestrowanej wysokości n. lub głębokości wody. Gdy aparat wykryje, że znajduje się pod wodą, wyświetlany jest wykres rejestru głębokości wody. Gdy wysokość n. ani głębokość wody nie są rejestrowane, wykres nie jest wyświetlany. Aby wyjść z narzędzia orientacyjnego, naciśnij przycisk q. Aby przejść z narzędzia orientacyjnego do trybu fotografowania, naciśnij spust migawki, przycisk A lub przycisk b (e). NNE m hpa Dalej Ekran wysokości n. lub głębokości wody 1 60 hpa Dalej Ekran rejestru wysokości n. lub głębokości wody 2 18 Inne funkcje 31 Używanie menu Menu widoczne poniżej można konfigurować, naciskając przycisk d (menu). A Menu fotografowania 1, 2 D Menu filmowania 1 G Menu odtwarzania 3, 4 J Menu sieci z Menu Opcje danych pozycji z Menu ustawień 1 Naciśnij przycisk d, gdy wyświetlony jest ekran fotografowania. 2 Ikony menu i dostępne opcje ustawień różnią się w zależności od trybu fotografowania. 3 Naciśnij przycisk d, gdy wyświetlony jest ekran odtwarzania. 4 Dostępne ikony menu i opcje ustawień zależą od wybranego trybu odtwarzania. 1 Przycisk d (menu). Zostanie wyświetlone menu. 2 Naciśnij przycisk J na wybieraku wielofunkcyjnym. Bieżąca ikona menu zostanie zaznaczona kolorem żółtym. Menu fotografowania Tryb obrazu Balans bieli Zdjęcia seryjne Czułość ISO Tryb pól AF Tryb AF Ikony menu 3 Wybierz ikonę menu i naciśnij przycisk k. Pojawi się możliwość wyboru opcji menu. Ustawienia Strefa czasowa i data Ustaw. monitora Datownik Redukcja drgań - zdjęcia Wspomaganie AF Zoom cyfrowy Inne funkcje 19 32 4 Wybierz opcję menu i naciśnij przycisk k. Niektórych opcji menu nie można ustawić zależnie od bieżącego trybu fotografowania lub stanu aparatu. Strefa czasowa i data Ustaw. monitora Datownik Redukcja drgań - zdjęcia Wspomaganie AF Zoom cyfrowy 5 Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk k. Wybrane ustawienie zostanie zastosowane. Po zakończeniu korzystania z menu naciśnij przycisk d. Po wyświetleniu menu można przejść do trybu fotografowania, naciskając spust migawki, przycisk A lub przycisk b (e). Datownik Data Data i czas Wyłączone 20 Inne funkcje 33 Informacje techniczne Uwagi Uwagi dla klientów w Europie PRZESTROGI ISTNIEJE RYZYKO WYBUCHU, JEŚLI AKUMULATOR ZOSTANIE ZASTĄPIONY AKUMULATOREM NIEPRAWIDŁOWEGO TYPU. AKUMULATORY NALEŻY UTYLIZOWAĆ ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI. Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Produktu nie należy wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych. Selektywna zbiórka odpadów i recykling pomagają chronić zasoby naturalne i zapobiegać negatywnym konsekwencjom dla ludzkiego zdrowia i środowiska naturalnego, do których mogłoby doprowadzić nieodpowiednie usuwanie odpadów. Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów. Ten symbol umieszczony na akumulatorze wskazuje, że akumulator powinien być wyrzucany do śmieci osobno. Poniższe informacje dotyczą tylko użytkowników w krajach europejskich: Wszystkie akumulatory, niezależnie od tego, czy są oznaczone tym symbolem, czy też nie, należy utylizować osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów. Informacje techniczne 21 34 Uwagi dotyczące funkcji komunikacji bezprzewodowej Ograniczenia dotyczące urządzeń bezprzewodowych Nadajnik-odbiornik bezprzewodowy będący elementem tego produktu jest zgodny z regulacjami dotyczącymi transmisji bezprzewodowej w kraju jego sprzedaży i nie jest przeznaczony do użytku w innych krajach (produkty zakupione w UE lub EFTA mogą być użytkowane wszędzie w obrębie UE i EFTA). Firma Nikon nie odpowiada za ich użytkowanie w innych krajach. Użytkownicy, którzy nie mają pewności co do oryginalnego kraju sprzedaży, powinni skonsultować się z lokalnym centrum obsługi firmy Nikon lub autoryzowanym serwisem firmy Nikon. Ograniczenie to odnosi się tylko do transmisji bezprzewodowej i nie ma zastosowania do innych form użytkowania produktu. Zabezpieczenia Mimo że jedną z zalet niniejszego produktu jest możliwość nawiązania z nim połączenia bezprzewodowego przez inne urządzenia będące w jego zasięgu w celu wymiany danych, to w przypadku braku zabezpieczeń mogą nastąpić poniższe sytuacje: Kradzież danych: inne osoby mogą przechwycić dane przesyłane bezprzewodowo w celu kradzieży identyfikatorów użytkownika, haseł i innych informacji osobistych. Nieupoważniony dostęp: nieupoważnieni użytkownicy mogą uzyskać dostęp do sieci i zmodyfikować dane lub wykonać inne szkodliwe czynności. Należy pamiętać, że ze względu na architekturę sieci bezprzewodowej przeprowadzenie wyspecjalizowanych ataków może umożliwić nieupoważniony dostęp, nawet w przypadku korzystania z zabezpieczeń. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za wycieki danych lub informacji podczas przesyłania danych. Nie wolno korzystać z sieci bez pozwolenia, nawet jeśli takie sieci wyświetlają się na smartfonie czy tablecie. W przeciwnym razie takie postępowanie może zostać uznane za nieupoważniony dostęp. Z sieci można korzystać tylko po uzyskaniu pozwolenia. Oświadczenie dotyczące zarządzania danymi osobowymi Dane użytkownika zapisane i skonfigurowane w tym produkcie, w tym ustawienia połączenia bezprzewodowego z siecią LAN i inne dane osobowe, są narażone na zmiany i utratę wskutek błędu obsługi, oddziaływań elektrostatycznych, wypadku, awarii, napraw lub innych czynności eksploatacyjnych. Należy zawsze przechowywać kopie ważnych danych. Firma Nikon nie odpowiada za żadne szkody bezpośrednie lub pośrednie ani za utratę zysków wskutek zmiany lub utraty treści, których nie można przypisać firmie Nikon. Przed wyrzuceniem tego produktu lub przekazaniem go innemu właścicielowi należy przeprowadzić operację Resetuj wszystko w menu ustawień (A19), aby usunąć wszystkie dane użytkownika zapisane i skonfigurowane w tym produkcie, w tym ustawienia połączenia bezprzewodowego z siecią LAN i inne dane osobowe. Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody spowodowane nieupoważnionym użytkowaniem niniejszego produktu przez osoby trzecie w przypadku zgubienia lub utraty produktu. 22 Informacje techniczne 35 Ostrzeżenia dotyczące eksportowania niniejszego produktu lub jego użytkowania za granicą Niniejszy produkt podlega regulacjom eksportowym (EAR) Stanów Zjednoczonych Ameryki. Zezwolenie rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki nie jest wymagane w przypadku eksportowania niniejszego produktu do krajów innych niż kraje wymienione poniżej, które w momencie publikacji niniejszego dokumentu były objęte embargiem lub specjalnymi ograniczeniami: Kuba, Iran, Korea Północna, Sudan i Syria (lista może się zmieniać). Uwaga dla klientów w Europie Deklaracja zgodności (Europa) Niniejszym firma Nikon Corporation oświadcza, że urządzenie radiowe typu COOLPIX W300 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Maksymalna moc wyjściowa: 11, 3 dbm (EIRP) Częstotliwość robocza: - Wi-Fi: MHz (kanały 1 11) - Bluetooth: MHz - Bluetooth Low Energy: MHz Informacje techniczne 23 36 Uwagi dotyczące funkcji danych pozycji (GPS/ GLONASS, Kompas elektroniczny) Dane o nazwie pozycji w tym aparacie Przed przystąpieniem do używania funkcji danych pozycji przeczytaj UMOWA LICENCYJNA Z UŻYTKOWNIKIEM DOTYCZĄCA DANYCH NAZW POZYCJI (A33) i zaakceptuj warunki. Informacje o nazwach pozycji (interesujące miejsca: POI) nie są aktualizowane. Informacji o nazwach pozycji należy używać wyłącznie jako wskazówek. Informacje o nazwach pozycji (interesujące miejsca: POI) w Chińskiej Republice Ludowej ( Chinach) oraz w Republice Korei nie zostały umieszczone w aparacie COOLPIX W300. Uwagi dotyczące funkcji zapisywania danych pozycji i zapisywania rejestrów Gdy pozycja Użyj dan. w Opcje danych pozycji w menu opcji danych pozycji jest ustawiona na Włączony albo podczas zapisywania rejestrów funkcja zapisywania danych pozycji i zapisywanie rejestrów będą również działać nawet po wyłączeniu aparatu (A17). Na zdjęciach lub filmach zapisanych z danymi pozycji mogą zostać rozpoznane osoby. Zachowaj ostrożność podczas przysyłania zdjęć lub filmów zapisanych z danymi pozycji albo plików rejestrów innym osobom albo podczas ich ładowania do sieci Internet, gdzie mogą być dostępne publicznie. Zapoznaj się z rozdziałem Pozbywanie się urządzeń służących do przechowywania danych (Av). Uwagi dotyczące funkcji pomiarów COOLPIX W300 to aparat fotograficzny. Nie używaj go jako urządzenia nawigacyjnego albo pomiarowego. Używaj informacji zmierzonych przez aparat (takich jak kierunek, wysokość n. czy głębokość wody) wyłącznie jako ogólnych wytycznych. Nie używaj tych informacji do kierowania samolotami, samochodami, osobami ani badaniami terenowymi. W przypadku używania tego aparatu podczas wspinaczki górskiej, trekkingu lub nurkowania używaj równolegle mapy, urządzenia nawigacyjnego lub urządzenia pomiarowego. Używanie aparatu podczas wyjazdów zagranicznych Przed zabraniem aparatu z funkcjami danych pozycji na wyjazd zagraniczny należy zasięgnąć informacji w biurze podróży lub ambasadzie kraju docelowego, czy używanie tego typu funkcji nie podlega w kraju docelowym ograniczeniom. Na przykład w Chinach nie wolno zapisywać rejestrów danych pozycji bez uzyskania pozwolenia rządowego. Ustaw Użyj dan. na Wyłączony. Dane pozycji mogą nie działać prawidłowo w Chinach oraz na granicy Chin z krajami sąsiednimi (stan na grudzień 2014). 24 Informacje techniczne 37 Właściwe postępowanie z produktem Podczas eksploatacji i przechowywania produktu należy przestrzegać zaleceń przedstawionych poniżej, a także ostrzeżeń podanych w sekcjach Zasady bezpieczeństwa (Avi viii) i <Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności, pyłoszczelności oraz skraplania pary wodnej (Aix). Aparat Nie dotykaj aparatu ze zbyt dużą siłą Aparat może wadliwie działać po silnym wstrząsie lub po poddaniu go drganiom. Nie należy używać nadmiernej siły przy dotykaniu obiektywu. Unikaj nagłych zmian temperatury Nagłe zmiany temperatury, np. podczas wchodzenia i wychodzenia z ogrzewanego budynku w chłodny dzień, mogą powodować skraplanie pary wodnej wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec skraplaniu, włóż aparat do futerału lub plastikowej torby przed narażeniem go na nagłe zmiany temperatury. Unikaj silnych pól magnetycznych Nie używaj ani nie przechowuj aparatu w pobliżu sprzętu generującego silne promieniowanie elektromagnetyczne oraz wytwarzającego pole magnetyczne. Może to spowodować utratę danych lub uszkodzenie aparatu. Nie kieruj obiektywu przez dłuższy czas na silne źródła światła Podczas użytkowania i przechowywania aparatu należy unikać kierowania obiektywu przez dłuższy czas w stronę słońca lub innego silnego źródła światła. Intensywne światło może spowodować pogorszenie jakości matrycy, dając na zdjęciach efekt w postaci białego rozmazania obrazu. Wyłącz aparat przed wyjęciem akumulatora lub karty pamięci albo odłączeniem zasilacza Nie należy wyjmować akumulatora z aparatu, gdy jest on włączony albo trwa zapisywanie lub usuwanie zdjęć. Wymuszone wyłączenie zasilania w takiej sytuacji może spowodować utratę danych lub uszkodzenie karty pamięci bądź obwodów wewnętrznych aparatu. Uwagi dotyczące monitora Monitory i wizjery elektroniczne są wytwarzane z niezwykle wysoką dokładnością. Działa co najmniej 99, 99% pikseli, a nie więcej niż 0, 01% pikseli brakuje lub nie działa. Dlatego, mimo że te wyświetlacze mogą zawierać piksele, które świecą zawsze (na biało, czerwono, niebiesko lub zielono) lub nigdy nie świecą (są czarne), nie oznacza to usterki i nie ma wpływu na zdjęcia rejestrowane urządzeniem. Zdjęcia na monitorze mogą być trudno widoczne w jasnym świetle. Nie dotykaj monitora ze zbyt dużą siłą, ponieważ może to spowodować uszkodzenie lub awarię. W razie stłuczenia monitora należy zachować szczególną ostrożność. Pozwoli to uniknąć zranienia kawałkami potłuczonego szkła oraz uniemożliwi ciekłemu kryształowi z monitora wejście w kontakt ze skórą oraz przedostanie się tej substancji do oczu lub ust. Informacje techniczne 25 38 Akumulator Środki ostrożności dotyczące stosowania Należy pamiętać, że podczas korzystania z aparatu akumulator może się nagrzewać. Nie należy używać akumulatora, gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej 10 C lub wzrośnie powyżej 40 C, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. Jeśli wystąpią niestandardowe sytuacje, np. z akumulatora wydostaje się dym, dziwny zapach lub jest on nadmiernie gorący, należy natychmiast wyłączyć aparat i skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym przedstawicielem serwisu Nikon. Akumulator wyjęty z aparatu lub opcjonalnej ładowarki należy włożyć do plastikowej torebki, itp. w celu odizolowania. Ładowanie akumulatora Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy akumulator jest w pełni naładowany i naładować go, jeżeli jest to konieczne. Przed użyciem naładuj akumulator w pomieszczeniu o temperaturze otoczenia od 5 C do 35 C. Wysoka temperatura akumulatora może uniemożliwić prawidłowe jego ładowanie lub uniemożliwić całkowicie jego naładowanie oraz obniżyć wydajność akumulatora. Należy pamiętać, że podczas korzystania z aparatu akumulator może się nagrzewać; w takiej sytuacji przed naładowaniem akumulatora trzeba poczekać, aż ostygnie. Jeśli akumulator włożony do aparatu będzie ładowany za pomocą ładowarki lub komputera przy temperaturze otoczenia poniżej 0 C lub powyżej 45 C, pojemność akumulatora może spaść. Nie należy kontynuować ładowania, jeśli akumulator jest w pełni naładowany, gdyż może to skrócić czas jego pracy. Temperatura akumulatora może wzrosnąć podczas ładowania. Nie jest to jednak usterka. Zapasowe akumulatory Podczas fotografowania ważnych uroczystości należy, jeśli jest to możliwe, mieć przy sobie dodatkowy w pełni naładowany akumulator. Używanie akumulatora przy niskiej temperaturze W zimne dni pojemność akumulatorów zwykle spada. Próba włączenia aparatu przy rozładowanym akumulatorze i niskiej temperaturze może zakończyć się niepowodzeniem. W ciepłym miejscu należy mieć przygotowane zapasowe baterie/akumulatory, aby w razie potrzeby włożyć je do aparatu. Zimne akumulatory mogą odzyskać część energii po ich ogrzaniu. Styki akumulatora Zanieczyszczenie styków akumulatora może uniemożliwić poprawne działanie aparatu. W przypadku zanieczyszczenia styków akumulatora, przed użyciem należy je wytrzeć czystą, suchą ściereczką. 26 Informacje techniczne 39 Ładowanie rozładowanego akumulatora Włączanie lub wyłączanie aparatu, gdy akumulator jest rozładowany, może skrócić czas działania akumulatora. Rozładowany akumulator naładuj przed użyciem. Przechowywanie akumulatora Akumulator, który nie będzie używany należy zawsze wyjmować z aparatu lub opcjonalnej ładowarki. Z włożonego akumulatora jest pobierana minimalna ilość prądu, nawet jeśli aparat nie jest używany. Może to spowodować wyczerpanie akumulatora i utratę możliwości funkcjonowania. Co najmniej raz na pół roku przechowywany akumulator należy naładować i całkowicie rozładować. W celu odizolowania akumulator należy włożyć do plastikowej torebki, itp. i przechowywać go w chłodnym miejscu. Akumulator należy przechowywać w suchym miejscu o temperaturze otoczenia wynoszącej od 15 C do 25 C. Nie przechowywać akumulatora w miejscach podatnych na wysokie lub bardzo niskie temperatury. Czas działania akumulatora Znaczne skrócenie czasu, przez jaki akumulator utrzymuje prawidłowy stan naładowania podczas eksploatacji w temperaturze pokojowej, oznacza konieczność jego wymiany. Należy kupić nowy akumulator. Recykling zużytych akumulatorów Gdy czas działania akumulatora znacznie się skróci, należy go wymienić. Zużyte akumulatory są wartościowym materiałem. Należy oddawać je do utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ładowarka Ładowarka EH-73P jest przeznaczona wyłącznie do użytku z kompatybilnymi urządzeniami. Nie należy jej używać z innymi typami lub modelami urządzeń. Nie używaj kabla USB innego niż UC-E21. Ładowarka EH-73P działa z gniazdkami na prąd przemienny o napięciu V i częstotliwości 50/60 Hz. W przypadku używania w innych krajach należy w razie potrzeby użyć adaptera wtyczki (dostępnego w handlu). Więcej informacji o przejściówkach można uzyskać w biurze podróży. Informacje techniczne 27 40 Czyszczenie i przechowywanie Czyszczenie aparatu po użyciu pod wodą W ciągu 60 minut po użyciu pod wodą lub na plaży wykonaj poniższą procedurę, aby opłukać aparat czystą wodą. 1. Przy zamkniętej pokrywie komory akumulatora / gniazda karty pamięci umyj aparat czystą wodą. Zanurz aparat na 10 minut w płytkim naczyniu z czystą wodą. Zanurz aparat w czystej wodzie i potrząśnij nim w celu usunięcia substancji obcych. Po zanurzeniu aparatu w wodzie z jego otworów, takich jak mikrofon czy głośniki, może się wydobyć niewielka ilość pęcherzyków powietrza. Nie jest to usterka. 2. Wytrzyj krople wody miękką szmatką i wysusz aparat w zacienionym miejscu o dobrej wentylacji. Połóż aparat na suchej szmatce w celu jego wysuszenia. Nie susz aparatu za pomocą gorącego powietrza z suszarki do włosów albo do odzieży. 3. Po sprawdzeniu, że na aparacie nie znajdują się krople wody, otwórz pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci i delikatnie usuń z wodoszczelnego uszczelnienia oraz wnętrza aparatu wszelkie pozostałości wody i piasku za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Jeśli pokrywa zostanie zamknięta przy wilgotnym wnętrzu aparatu, może to doprowadzić do skraplania pary wodnej lub usterki. Czyszczenie aparatu po użyciu w warunkach innych niż pod wodą Za pomocą gruszki usuń kurz i pyłki przylegające do obiektywu, monitora lub korpusu aparatu. Aby usunąć ślady palców lub inne zaplamienia, których nie można usunąć gruszką, delikatnie wytrzyj wszystkie części miękką, suchą szmatką. Zbyt mocne wycieranie lub użycie szorstkiej szmatki może spowodować uszkodzenie bądź wadliwe działanie aparatu. 28 Informacje techniczne 41 Przechowywanie Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy czas, wyjmij z niego akumulator i nie przechowuj w miejscach, które: mają nieodpowiednią wentylację lub w których wilgotność wynosi ponad 60%; są narażone na działanie temperatury powyżej 50 C lub poniżej 10 C; sąsiadują z urządzeniami wytwarzającymi silne pole elektromagnetyczne, np. odbiornikami telewizyjnymi lub radiowymi. Aby zapobiec narastaniu pleśni, co najmniej raz w miesiącu wyjmij aparat z miejsca, w którym jest przechowywany, włącz go, zwolnij kilka razy migawkę, po czym ponownie go schowaj. Przed schowaniem aparatu rozładuj całkowicie akumulator i ładuj go co najmniej raz na sześć miesięcy. Włóż akumulator do pojemnika, na przykład do plastikowej torebki, aby go odizolować, i przechowuj w chłodnym miejscu. Informacje techniczne 29 42 Rozwiązywanie problemów Jeżeli aparat nie działa zgodnie z oczekiwaniami, przed skontaktowaniem się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem firmy Nikon należy zapoznać się z poniższą listą typowych problemów. Więcej informacji na temat korzystania z aparatu znajdziesz w Dokumentacji aparatu (w formacie PDF) (Aii). Problem Przyczyna/rozwiązanie A Aparat jest włączony, ale nie reaguje. Nie można włączyć aparatu. Aparat wyłącza się bez ostrzeżenia. Brak obrazu na monitorze. Aparat się nagrzewa. Poczekaj na zakończenie zapisywania danych. Jeśli problem się utrzymuje, wyłącz aparat. Jeśli aparat nie wyłącza się, wyjmij akumulator lub akumulatory i włóż je ponownie, a jeśli używasz zasilacza sieciowego, odłącz i ponownie podłącz zasilacz sieciowy. Zwróć uwagę, że mimo tego, iż aktualnie zapisywane dane zostaną utracone, wyjęcie lub odłączenie źródła zasilania nie ma wpływu na dane, które już zostały zapisane. Akumulator jest wyczerpany. Włącznik zasilania zaczyna działać kilka sekund po włożeniu akumulatora. Odczekaj kilka sekund przed naciśnięciem włącznika zasilania. Aparat wyłącza się automatycznie w celu oszczędzania energii (funkcja autowyłączanie). Aparat i akumulator może nie działać prawidłowo w niskich temperaturach. Jeśli wielkość obrazu/liczba klatek na sekundę filmu są ustawione na d 2160/30p (4K UHD), c 2160/ 25p (4K UHD), e 1080/60p, f 1080/50p, h HS 480/4, a HS 480/4, j HS 1080/0, 5 lub Y HS 1080/0, 5, a temperatura akumulatora spadnie poniżej 0 C podczas nagrywania, aparat przerwie nagrywanie i automatycznie wyłączy się. Wnętrze aparatu rozgrzało się do wysokiej temperatury. Wyłącz aparat i poczekaj, aż ostygnie, a następnie spróbuj włączyć go ponownie. Aparat jest wyłączony. Aparat jest podłączony do telewizora lub komputera. Aparat robi zdjęcia z użyciem programu tematycznego Film poklatkowy lub Wielokr. ekspozycja Jasno. Aparat może się nagrzać w przypadku używania przez dłuższy czas, np. do nagrywania filmów, lub używania w wysokiej temperaturze. Nie oznacza to awarii. 3, 5, Informacje techniczne 43 Kompatybilne karty pamięci Aparat obsługuje karty pamięci SD, SDHC i SDXC. Aparat obsługuje również karty SDHC i SDXC zgodne ze standardem UHS-I. Do nagrywania filmów zalecane są karty pamięci SD o klasie szybkości 6 lub szybsze (podczas nagrywania filmów 4K UHD o wielkości zdjęcia / liczbie klatek na sekundę ustawionych na d 2160/30p lub c 2160/25p zalecane są karty o klasie szybkości UHS 3 lub szybsze). W przypadku używania kart pamięci o niższej klasie prędkości nagrywanie filmu może zostać nieoczekiwanie zatrzymane. W przypadku korzystania z czytnika kart upewnij się, że jest on zgodny z używaną kartą pamięci. Informacje o danych technicznych, sposobie działania i ograniczeniach użytkowania można uzyskać u producenta. Informacje dotyczące znaków towarowych Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Znak słowny oraz logotypy Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde wykorzystanie tych znaków przez firmę Nikon Corporation podlega licencji. Apple, App Store, logo Apple, Mac, OS X, macos, iphone, ipad, ipod touch oraz ibooks są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. Inc. w USA i innych krajach. Android i Google Play są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Google Inc. Robot Android został odtworzony lub zmodyfikowany na podstawie projektu utworzonego i udostępnionego przez Google. Jego wykorzystanie jest zgodne z warunkami opisanymi w Licencji Creative Commons 3. 0 Uznanie autorstwa. ios jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Cisco Systems, Inc. w USA i/lub innych krajach, a jego użycie jest zgodne z warunkami licencji. Adobe, logo Adobe, Acrobat i Reader są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Logo SDXC, SDHC i SD są znakami towarowymi firmy SD-3C, LLC. PictBridge jest znakiem towarowym. HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI Licensing, LLC. Wi-Fi i logo Wi-Fi są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Wi-Fi Alliance. Informacje techniczne 31 44 Wszelkie inne nazwy handlowe wymienione w tej instrukcji lub w innych dokumentach dołączonych do tego produktu firmy Nikon stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe odpowiednich podmiotów. Made for ipod, Made for iphone, and Made for ipad mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, iphone, or ipad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with ipod, iphone, or ipad may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Produkt ten objęty jest licencją w ramach AVC Patent Portfolio License na osobiste i niekomercyjne wykorzystywanie przez użytkownika w celu (i) kodowania obrazu wideo zgodnie ze standardem AVC (obraz wideo AVC) i/lub (ii) dekodowania obrazu wideo AVC, który został zakodowany przez użytkownika na potrzeby osobiste i niekomercyjne i/lub został uzyskany od dostawcy obrazu wideo, który posiada licencję umożliwiającą udostępnianie obrazu wideo AVC. Licencja nie obejmuje żadnych innych zastosowań. Dodatkowe informacje można uzyskać od firmy MPEG LA, L. L. C.. Patrz Licencja FreeType (FreeType2) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi 2012 The FreeType Project ( Wszelkie prawa zastrzeżone. Licencja MIT (HarfBuzz) Części tego oprogramowania są objęte prawami autorskimi 2017 The HarfBuzz Project ( Wszelkie prawa zastrzeżone. 32 Informacje techniczne 45 UMOWA LICENCYJNA Z UŻYTKOWNIKIEM DOTYCZĄCA DANYCH NAZW POZYCJI Dane nazw pozycji, które są przechowywane w niniejszym aparacie cyfrowym ( Dane), dostarczane są wyłącznie do osobistych, wewnętrznych celów użytkownika i nie są przeznaczone do ponownej sprzedaży. Są one chronione przez prawa autorskie i podlegają następującym warunkom, na które wyraża zgodę z jednej strony użytkownik, zaś z drugiej firma Nikon Corporation ( Nikon) i jej licencjodawcy (w tym ich licencjodawcy i dostawcy). Warunki Wyłącznie użytek osobisty. Użytkownik zgadza się korzystać z Danych łącznie z niniejszym aparatem cyfrowym i danymi obrazu zarejestrowanymi przez aparat do celów wyłącznie osobistych i niekomercyjnych, na które udzielana jest licencja, nie zaś na użytek biurowy, współdzielony lub do podobnych celów. Co więcej, za wyjątkiem restrykcji zawartych w poniższych paragrafach, użytkownik zgadza się nie wykonywać w żaden sposób reprodukcji, kopii, modyfikacji, dekompilacji, demontażu lub inżynierii wstecznej wobec dowolnego fragmentu Danych. Użyt kownik nie może również transferować lub dystrybuować Danych w dowolnej formie, dla jakichkolwiek celów, za wyjątkiem sytuacji dozwolonych przepisami prawa. Restrykcje. Za wyjątkiem otrzymania konkretnej licencji od firmy Nikon i nie ograniczając poprzedzający paragraf, użytkownikowi nie wolno (a) korzystać z tych Danych z innymi produktami, systemami lub aplikacjami zainstalowanymi lub w inny sposób połączonymi do lub z pojazdami, umożliwiającymi nawigowanie pojazdem, pozycjonowanie, wysyłanie, wyznaczanie trasy w czasie rzeczywistym, zarządzanie flotą bądź podobnymi aplikacjami; lub (b) w komunikacji z dowolnymi urządzeniami pozycjonującymi bądź urządzeniami przenośnymi, podłączonymi bezprzewodowo lub komputerami, w tym bez ograniczenia z telefonami komórkowymi, palmtopami i komputerami przenośnymi, pagerami i osobistymi asystentami (PDA). Ostrzeżenie. Dane mogą zawierać informacje nieprecyzyjne lub niekompletne z powodu upływu czasu, zmiennych okoliczności, użytych źródeł i właściwości zbieranych globalnych danych geograficznych, które mogą powodować powstanie nieprawidłowych rezultatów. Brak gwarancji. Niniejsze Dane są dostarczane w bieżącym stanie, zaś użytkownik zgadza się korzystać z nich na własne ryzyko. Nikon i jej licencjodawcy (oraz ich licencjodawcy i dostawcy) nie składają gwarancji żadnego rodzaju, wyraźnych lub dorozumianych, wynikających z prawa lub w inny sposób, włączając w to bez ograniczeń zawartość, jakość, dokładność, kompletność, efektywność, niezawodność, przydatność do określonego celu, wykorzystania lub rezultatów uzyskanych z wykorzystaniem tych Danych. a także, iż Dane lub serwer będą pracować nieprzerwanie lub bez błędów. Zrzeczenie się gwarancji: NIKON I JEJ LICENCJODAWCY (W TYM ICH LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) ZRZEKAJĄ SIĘ WSZELKICH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, DOTYCZĄCYCH JAKOŚCI, WYDAJNOŚCI, POKUPNOŚCI, PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU LUB NIENARUSZANIA PRAW. Niektóre Stany, Terytoria i Kraje nie zezwalają na pewnie wyłączenia gwarancji, dlatego zakres powyższych wykluczeń może nie stosować się do niektórych użytkowników. Informacje techniczne 33 46 Zrzeczenie się odpowiedzialności: NIKON I JEJ LICENCJODAWCY (W TYM ICH LICENCJODAWCY I DOSTAWCY) NIE BĘDĄ ODPOWIEDZIALNI WOBEC UŻYTKOWNIKA: W PRZYPADKU DOWOLNYCH ROSZCZEŃ, ŻĄDAŃ LUB CZYNNOŚCI, NIEZALEŻNIE OD NATURY PRZYCZYNY ROSZCZENIA, ŻĄDANIA LUB CZYNNOŚCI ODNOŚNIE JAKICHKOLWIEK STRAT LUB OBRAŻEŃ, BEZPOŚREDNICH LUB POŚREDNICH, KTÓRE MOGĄ WYSTĄPIĆ W WYNIKU KORZYSTANIA LUB POSIADANIA INFORMACJI, LUB ZA UTRATĘ ZYSKÓW, PRZYCHODÓW, KONTRAKTÓW LUB OSZCZĘDNOŚCI, LUB INNYCH BEZPOŚREDNICH, POŚREDNICH, PRZYPADKOWYCH, SPECJALNYCH LUB WYNIKOWYCH STRAT WYNIKAJĄCYCH Z KORZYSTANIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA LUB NIEUMIEJĘTNOŚCI WYKORZYSTANIA NINIEJSZYCH INFORMACJI, Z USZKODZEŃ INFORMACJI LUB ZŁAMANIA NINIEJSZYCH WARUNKÓW, W WYNIKU CZYNNOŚCI Z TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI UMOWNEJ, DELIKTOWEJ LUB OPARTEJ NA GWARANCJI, NAWET JEŚLI NIKON LUB JEJ LICENCJODAWCY ZOSTALI POINFORMOWANI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH STRAT. Niektóre Stany, Terytoria i Kraje nie zezwalają na pewnie wyłączenia odpowiedzialności lub ograniczenia szkód, dlatego zakres powyższego może nie stosować się do niektórych użytkowników. Kontrola eksportu. Użytkownik zgadza się nie eksportować z dowolnego miejsca jakiejkolwiek części Danych lub żadnego bezpośredniego ich produktu, za wyjątkiem sytuacji zgodnych z, oraz ze wszystkimi licencjami i zgodami wymaganymi w ramach stosownych praw eksportowych, zasad i regulacji, włącznie z przepisami prawa, zasadami i regulacjami stosowanymi przez biuro OFAC (Office of Foreign Assets Control) i BIS (Bureau of Industry and Security) Departamentu Handlu Stanów Zjednoczonych. W zakresie dozwolonym przez prawo eksportowe lub inne przepisy firma Nikon i jej licencjodawcy nie odpowiadają za tego typu awarie i nie stanowi to naruszenia niniejszej umowy. Całość umowy. Niniejsze warunki stanowią całość umowy pomiędzy firmą Nikon (i jej licencjodawcami, w tym ich licencjodawcami i dostawcami) a użytkownikiem w zakresie poruszanej w niniejszym dokumencie tematyki i są nadrzędne w całości wobec wszelkich pisemnych i ustnych umów istniejących wcześniej pomiędzy stronami w zakresie poruszanej tematyki. Prawo właściwe. Powyższe warunki objęte są przepisami prawa Japonii bez uwzględnienia (i) norm kolizyjnych lub (ii) postanowień Konwencja Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów, które zostają wyraźnie wykluczone; w przypadku, gdy przepisy prawa Japonii zostaną uznane za niestosowne wobec niniejszej Umowy, niezależnie od przyczyny, w kraju, gdzie pozyskano Dane, niniejsza Umowa objęta będzie przepisami prawa kraju, gdzie pozyskano Dane. Użytkownik zgadza się podporządkować jurysdykcji Japonii w przypadku jakichkolwiek sporów, roszczeń i czynności wynikających z lub w połączeniu z Danymi przekazanymi użytkownikowi w myśl wyrażonych w tym dokumencie postanowień. 34 Informacje techniczne 47 Government End Users. If the Data supplied by HERE is being acquired by or on behalf of the United States government or any other entity seeking or applying rights similar to those customarily claimed by the United States government, the Data is a "commercial item" as that term is defined at 48 C. F. R. ("FAR") 2. 101, is licensed in accordance with the End-User Terms under which this Data was provided, and each copy of the Data delivered or otherwise furnished shall be marked and embedded as appropriate with the following "Notice of Use, " and shall be treated in accordance with such Notice: NOTICE OF USE CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME: HERE CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) ADDRESS: 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois This Data is a commercial item as defined in FAR and is subject to the End-User Terms under which this Data was provided HERE All Rights Reserved If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official must notify HERE prior to seeking additional or alternative rights in the Data. Uwagi powiązanie z właścicielami praw autorskich licencjonowanego oprogramowania. Dane nazw lokalizacji dla Japonii ZENRIN CO., LTD. All rights reserved. Usługa ta korzysta z danych punktów POI firmy ZENRIN CO., LTD. "ZENRIN" is a registered trademark of ZENRIN CO., LTD. Dane nazw lokalizacji z wyjątkiem Japonii 2017 HERE All Rights Reserved Informacje techniczne 35
pdf 4. 17 MB